Βύβλινος: Difference between revisions

From LSJ

κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι → of a drunkard, drunkard, having a furnace in his lung

Source
(Bailly1_1)
 
(big3_9)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=η, ον :<br />v. [[Βύβλιος]].
|btext=η, ον :<br />v. [[Βύβλιος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-η, -ον<br />[[biblino]]<br /><b class="num">1</b> de la ciu. fenicia [[de Biblos]] τόν τ' ἀπὸ Φοινίκης ἱερῆς τὸν Βύβλι<ν>ον αἰνῶ tengo en mucha estima el vino que viene de la sagrada Fenicia, el de Biblos</i> Archestr.<i>SHell</i>.190.5, cf. <i>EM</i> 216.42G., Βύβλινον τοὐμὸν μέθυ el de Biblos es mi vino</i> prov. contra los que echan a perder cualquier acción <i>App.Prou</i>.1.66 (prob. subyace confusión c. la [[Βιβλίνη]] tracia), κεφαλή Βυβλίνη de una cabeza que milagrosamente aparecía cada año en Biblos, Luc.<i>Syr.D</i>.7.<br /><b class="num">2</b> Βύβλινα ὄρη [[montes Biblinos de donde nace el Nilo]], A.<i>Pr</i>.811.
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

η, ον :
v. Βύβλιος.

Spanish (DGE)

-η, -ον
biblino
1 de la ciu. fenicia de Biblos τόν τ' ἀπὸ Φοινίκης ἱερῆς τὸν Βύβλι<ν>ον αἰνῶ tengo en mucha estima el vino que viene de la sagrada Fenicia, el de Biblos Archestr.SHell.190.5, cf. EM 216.42G., Βύβλινον τοὐμὸν μέθυ el de Biblos es mi vino prov. contra los que echan a perder cualquier acción App.Prou.1.66 (prob. subyace confusión c. la Βιβλίνη tracia), κεφαλή Βυβλίνη de una cabeza que milagrosamente aparecía cada año en Biblos, Luc.Syr.D.7.
2 Βύβλινα ὄρη montes Biblinos de donde nace el Nilo, A.Pr.811.