ἀντεμπλέκω: Difference between revisions

From LSJ

σμικρὰ ὀνείρατα λέλειπται → faint and shadowy traces remain, small vestiges remain

Source
(13_2)
 
(big3_4)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] gegenseitig verflechten; pass., sich umarmen, in einander verschlungen sein, ἀλλήλοις ἀντεμπλεκόμενα ἐν ἁλύσεως εἴδει Poll. 1, 184.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] gegenseitig verflechten; pass., sich umarmen, in einander verschlungen sein, ἀλλήλοις ἀντεμπλεκόμενα ἐν ἁλύσεως εἴδει Poll. 1, 184.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[entrecruzar]] (ταινίας) κατὰ στέρνου πάλιν κατὰ πλευρὰν ἀντεμπλέκοντες Sor.<i>Fasc</i>.167.9<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[entrecruzarse]] ῥίζαι ... ἀντεμπεπλεγμέναι ἀλλήλαις Dsc.4.75, ἀλλήλοις Poll.1.184.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[abrazar a su vez]] I.<i>AI</i> 16.61.
}}
}}

Latest revision as of 12:14, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 246] gegenseitig verflechten; pass., sich umarmen, in einander verschlungen sein, ἀλλήλοις ἀντεμπλεκόμενα ἐν ἁλύσεως εἴδει Poll. 1, 184.

Spanish (DGE)

1 entrecruzar (ταινίας) κατὰ στέρνου πάλιν κατὰ πλευρὰν ἀντεμπλέκοντες Sor.Fasc.167.9
en v. pas. entrecruzarse ῥίζαι ... ἀντεμπεπλεγμέναι ἀλλήλαις Dsc.4.75, ἀλλήλοις Poll.1.184.
2 en v. med. abrazar a su vez I.AI 16.61.