ἀποκωφόω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)

Source
(a)
 
(big3_6)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0310.png Seite 310]] ganz taub machen?
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0310.png Seite 310]] ganz taub machen?
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., en v. med.-pas. [[ensordecer]], [[quedarse sordo]] τὰ ὦτα αὐτῶν ἀποκωφωθήσονται LXX <i>Mi</i>.7.16, τοὺς ἐπὶ τοσοῦτον ἀποκεκωφωμένους Arr.<i>Epict</i>.2.20.37.<br /><b class="num">2</b> tr., en v. act. [[dejar sordo]] ἀποκωφώσας αὐτά (τὰ ὦτα) Eus.<i>Is</i>.42<br /><b class="num">•</b>fig. ἀποκωφοῦντος τὸν νοῦν Leont.Byz.M.86.1308B<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[enmudecer]], [[quedarse mudo]] LXX <i>Ez</i>.3.26, 24.27.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 310] ganz taub machen?

Spanish (DGE)

1 intr., en v. med.-pas. ensordecer, quedarse sordo τὰ ὦτα αὐτῶν ἀποκωφωθήσονται LXX Mi.7.16, τοὺς ἐπὶ τοσοῦτον ἀποκεκωφωμένους Arr.Epict.2.20.37.
2 tr., en v. act. dejar sordo ἀποκωφώσας αὐτά (τὰ ὦτα) Eus.Is.42
fig. ἀποκωφοῦντος τὸν νοῦν Leont.Byz.M.86.1308B
en v. pas. enmudecer, quedarse mudo LXX Ez.3.26, 24.27.