παραμυθητέον: Difference between revisions

(nl)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paramythiteon
|Transliteration C=paramythiteon
|Beta Code=paramuqhte/on
|Beta Code=paramuqhte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must gently talk to</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>899d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">one must soften</b>, τὸ ἐπαχθές Sopat. ap. Stob.4.5.52. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">one must explain, justify</b>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>22</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[one must gently talk to]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''899d.<br><span class="bld">2</span> [[one must soften]], τὸ ἐπαχθές Sopat. ap. Stob.4.5.52.<br><span class="bld">3</span> [[one must explain]], [[justify]], Corn.''ND''22.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παραμυθητέον, adj. verb. van παραμυθέομαι, er moet bemoedigd worden.
|elnltext=παραμυθητέον, adj. verb. van παραμυθέομαι, er moet bemoedigd worden.
}}
}}

Latest revision as of 13:18, 23 March 2024

English (LSJ)

A one must gently talk to, Pl.Lg.899d.
2 one must soften, τὸ ἐπαχθές Sopat. ap. Stob.4.5.52.
3 one must explain, justify, Corn.ND22.

Greek (Liddell-Scott)

παραμῡθητέον: ῥημ. ἐπίθ., τοῦ παραμυθέω, δεῖ παραμυθεῖν, παραινεῖν, συμβουλεύειν, Πλάτ. Νόμ. 899D. 2) πρέπει τις νὰ μαλάξῃ, νὰ καταστήσῃ ἐλαφρόν, τὸ ἐπαχθὲς Σώπατ. παρὰ Στοβ. 46. 52.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραμυθητέον, adj. verb. van παραμυθέομαι, er moet bemoedigd worden.