προστρέφω: Difference between revisions

(4)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prostrefo
|Transliteration C=prostrefo
|Beta Code=prostre/fw
|Beta Code=prostre/fw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring up in</b>, ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 736</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">feed up</b>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>68 (Pass., prob. cj.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">feed in addition</b> to oneself, <span class="bibl">Teles p.40</span> H.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[bring up in]], ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]'' 736 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> [[feed up]], Ruf.''Fr.''68 (Pass., prob. cj.).<br><span class="bld">II</span> [[feed in addition]] to oneself, Teles p.40 H.
}}
{{bailly
|btext=élever <i>ou</i> nourrir dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[τρέφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-τρέφω groot brengen.
}}
{{pape
|ptext=<i>dazu, [[dabei]] [[ernähren]]</i>, [[ἱερεύς]] τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη, Aesch. <i>Ag</i>. 718.
}}
{{elru
|elrutext='''προστρέφω:''' [[вскармливать]], [[воспитывать]], [[взращивать]] Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προστρέφω''': [[ἀνατρέφω]] [[ἐντός]], [[ἱερεύς]] τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη Αἰσχύλ. Ἀγ. 735.
|lstext='''προστρέφω''': [[ἀνατρέφω]] [[ἐντός]], [[ἱερεύς]] τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη Αἰσχύλ. Ἀγ. 735.
}}
{{bailly
|btext=élever <i>ou</i> nourrir dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[τρέφω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 20: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προστρέφω:''' μέλ. -[[θρέψω]], [[ανατρέφω]] [[εντός]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>προσεθρέφθην</i>, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''προστρέφω:''' μέλ. -[[θρέψω]], [[ανατρέφω]] [[εντός]] — Παθ., αόρ. αʹ <i>προσεθρέφθην</i>, σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=προσ-τρέφω groot brengen.
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]]<br />to [[bring]] up in: Pass., aor1 προσεθρέφθην, Aesch.
}}
{{elru
|elrutext='''προστρέφω:''' вскармливать, воспитывать, взращивать Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 21:58, 29 October 2024

English (LSJ)

A bring up in, ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη A.Ag. 736 (lyr.).
2 feed up, Ruf.Fr.68 (Pass., prob. cj.).
II feed in addition to oneself, Teles p.40 H.

French (Bailly abrégé)

élever ou nourrir dans, τινι.
Étymologie: πρός, τρέφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-τρέφω groot brengen.

German (Pape)

dazu, dabei ernähren, ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη, Aesch. Ag. 718.

Russian (Dvoretsky)

προστρέφω: вскармливать, воспитывать, взращивать Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

προστρέφω: ἀνατρέφω ἐντός, ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη Αἰσχύλ. Ἀγ. 735.

Greek Monolingual

Α τρέφω
(ιδίως το παθ.) προστρέφομαι
1. τρέφομαι επί πλέον
2. ανατρέφομαι («ἱερεύς τις ἄτας δόμοις προσεθρέφθη», Αισχύλ.).

Greek Monotonic

προστρέφω: μέλ. -θρέψω, ανατρέφω εντός — Παθ., αόρ. αʹ προσεθρέφθην, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

fut. -θρέψω
to bring up in: Pass., aor1 προσεθρέφθην, Aesch.