πρόσοισμα: Difference between revisions

(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosoisma
|Transliteration C=prosoisma
|Beta Code=pro/soisma
|Beta Code=pro/soisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[τὸ προσφερόμενον]], <b class="b2">that which is brought to</b> one, <b class="b2">food</b> (cf. [[προσφορά]]), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>43</span> (sg. and pl.).</span>
|Definition=-ατος, τό, = [[τὸ προσφερόμενον]], [[that which is brought to]] one, [[food]] (cf. [[προσφορά]]), Hp.''Loc.Hom.''43 (sg. and pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πρόσοισμα -ατος, τό [~ προσφέρω] dat wat aangeboden wordt, d.w.z. voedsel.
|elnltext=πρόσοισμα -ατος, τό [~ προσφέρω] dat wat aangeboden wordt, d.w.z. voedsel.
}}
}}

Latest revision as of 11:13, 25 August 2023

English (LSJ)

-ατος, τό, = τὸ προσφερόμενον, that which is brought to one, food (cf. προσφορά), Hp.Loc.Hom.43 (sg. and pl.).

German (Pape)

[Seite 774] (s. προσφέρω) τό, das, was man zu sich nimmt, die Speise, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσοισμα: τό, = τὸ προσφερόμενον, ὅπερ παρέχεται εἴς τινα τροφή, ὡς τὸ προσφορά, Ἱππ. 421. 51., 422. 20.

Greek Monolingual

-οίσματος, τὸ, Α
αυτό που δίνεται σε κάποιον ως τροφή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + θ. οισ- του οἴσω, μέλλ. του φέρω + κατάλ. -μα].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόσοισμα -ατος, τό [~ προσφέρω] dat wat aangeboden wordt, d.w.z. voedsel.