σαυνίον: Difference between revisions
τὸ πολὺ τοῦ βίου ἐν δικαστηρίοις φεύγων τε καὶ διώκων κατατρίβομαι → waste the greater part of one's life in courts either as plaintiff or defendant
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=(<b class="b3">-ιον</b>)<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: des. of a javelin used by foreign peoples (Men., Str., D. S. a. o.), | |etymtx=(<b class="b3">-ιον</b>)<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: des. of a javelin used by foreign peoples (Men., Str., D. S. a. o.), [[membrum virile]] (Cratin. 443).<br />Derivatives: <b class="b3">σαυνι-άζω</b> <b class="b2">to throw a σ.</b> (D. S.) with <b class="b3">-αστάς</b> (Dor.) m. (Lyr. Alex. Adesp.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained foreign word; cf. on [[σαύρα]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''σαυνίον''': (-ιον)<br />{sauníon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Bez. eines von fremden Völkern benutzten Wurfspießes (Men., Str., D. S. u. a.), [[membrum virile]] (Kratin. 443).<br />'''Derivative''': Davon [[σαυνιάζω]] ‘ein σ. schleudern’ (D. S.) mit -αστάς (dor.) m. (''Lyr''. ''Alex''. ''Adesp''.).<br />'''Etymology''' : Unerklärtes Fremdwort; vgl. zu [[σαύρα]].<br />'''Page''' 2,683 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:11, 1 July 2020
Frisk Etymological English
(-ιον)
Grammatical information: n.
Meaning: des. of a javelin used by foreign peoples (Men., Str., D. S. a. o.), membrum virile (Cratin. 443).
Derivatives: σαυνι-άζω to throw a σ. (D. S.) with -αστάς (Dor.) m. (Lyr. Alex. Adesp.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained foreign word; cf. on σαύρα.
Frisk Etymology German
σαυνίον: (-ιον)
{sauníon}
Grammar: n.
Meaning: Bez. eines von fremden Völkern benutzten Wurfspießes (Men., Str., D. S. u. a.), membrum virile (Kratin. 443).
Derivative: Davon σαυνιάζω ‘ein σ. schleudern’ (D. S.) mit -αστάς (dor.) m. (Lyr. Alex. Adesp.).
Etymology : Unerklärtes Fremdwort; vgl. zu σαύρα.
Page 2,683