ἀμφιδονέω: Difference between revisions

m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfidoneo
|Transliteration C=amfidoneo
|Beta Code=a)mfidone/w
|Beta Code=a)mfidone/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">whirl round, agitate violently</b>, Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ <span class="title">AP</span>9.668 (Marian.), cf. <span class="bibl">5.121</span> (Diod.).</span>
|Definition=[[whirl round]], [[agitate violently]], Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ ''AP''9.668 (Marian.), cf. 5.121 (Diod.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[arremolinarse en torno]] δένδρεα ... ἀμφιδονεῖ Ζέφυρος <i>AP</i> 9.668 (Marian.)<br /><b class="num">•</b>[[andar detrás de]] μὴ σὺ ... ἀμφιδονοίης τὸν καλόν <i>AP</i> 5.122 (Diod.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0138.png Seite 138]] , umdrehen, schwindelig machen, [[ἔρως]] φρένας ἀμφεδόνησε Theocr. 13, 48; [[Ζέφυρος]] δένδρεα ἀμφιδονεῖ Marian. 2 (IX, 668).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0138.png Seite 138]], umdrehen, schwindelig machen, [[ἔρως]] φρένας ἀμφεδόνησε Theocr. 13, 48; [[Ζέφυρος]] δένδρεα ἀμφιδονεῖ Marian. 2 (IX, 668).
}}
{{bailly
|btext=[[ἀμφιδονῶ]] :<br />agiter en tous sens <i>ou</i> violemment.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δονέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιδονέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[раскачивать во все стороны]] (δένδρεα Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[потрясать]], [[волновать]] (φρένας Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφιδονέω''': [[περιστρέφω]] ἰσχυρῶς, [[ἀναταράσσω]] βιαίως, παραζαλίζω, [[ἔρως]] φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· [[Ζέφυρος]] δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.
|lstext='''ἀμφιδονέω''': [[περιστρέφω]] ἰσχυρῶς, [[ἀναταράσσω]] βιαίως, παραζαλίζω, [[ἔρως]] φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· [[Ζέφυρος]] δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />agiter en tous sens <i>ou</i> violemment.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δονέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[arremolinarse en torno]] δένδρεα ... ἀμφιδονεῖ Ζέφυρος <i>AP</i> 9.668 (Marian.)<br /><b class="num">•</b>[[andar detrás de]] μὴ σὺ ... ἀμφιδονοίης τὸν καλόν <i>AP</i> 5.122 (Diod.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιδονέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[περιστρέφω]] με [[δύναμη]], [[αναταράσσω]] βίαια, σε Θεόκρ., Ανθ.
|lsmtext='''ἀμφιδονέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[περιστρέφω]] με [[δύναμη]], [[αναταράσσω]] βίαια, σε Θεόκρ., Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφιδονέω:'''<br /><b class="num">1)</b> раскачивать во все стороны (δένδρεα Anth.);<br /><b class="num">2)</b> потрясать, волновать (φρένας Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[agitate]] [[violently]], Theocr., Anth.
|mdlsjtxt=to [[agitate]] [[violently]], Theocr., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 18:43, 16 March 2024

English (LSJ)

whirl round, agitate violently, Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ AP9.668 (Marian.), cf. 5.121 (Diod.).

Spanish (DGE)

arremolinarse en torno δένδρεα ... ἀμφιδονεῖ Ζέφυρος AP 9.668 (Marian.)
andar detrás de μὴ σὺ ... ἀμφιδονοίης τὸν καλόν AP 5.122 (Diod.).

German (Pape)

[Seite 138], umdrehen, schwindelig machen, ἔρως φρένας ἀμφεδόνησε Theocr. 13, 48; Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ Marian. 2 (IX, 668).

French (Bailly abrégé)

ἀμφιδονῶ :
agiter en tous sens ou violemment.
Étymologie: ἀμφί, δονέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιδονέω:
1 раскачивать во все стороны (δένδρεα Anth.);
2 потрясать, волновать (φρένας Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδονέω: περιστρέφω ἰσχυρῶς, ἀναταράσσω βιαίως, παραζαλίζω, ἔρως φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.

Greek Monotonic

ἀμφιδονέω: μέλ. -ήσω, περιστρέφω με δύναμη, αναταράσσω βίαια, σε Θεόκρ., Ανθ.

Middle Liddell

to agitate violently, Theocr., Anth.