subvereor: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist

Menander, Monostichoi, 106
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=subvereor subvereri, subveritus sum V DEP :: be somewhat afraid/fearful/apprehensive; be rather anxious (Cas)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sub-vĕrĕor</b>: ēri,<br /><b>I</b> v. dep. n., to be [[somewhat]] [[fearful]] or [[apprehensive]]: subvereri ne te delectet, etc., Cic. Fam. 4, 10, 1.
|lshtext=<b>sub-vĕrĕor</b>: ēri,<br /><b>I</b> v. dep. n., to be [[somewhat]] [[fearful]] or [[apprehensive]]: subvereri ne te delectet, etc., Cic. Fam. 4, 10, 1.
Line 8: Line 11:
|georg=[[sub]]-[[vereor]], ērī, [[ein]] [[wenig]] [[besorgen]], -[[fürchten]], subvereri [[interdum]], ne te delectet [[tarda]] [[decessio]], Cic. ep. 4, 10, 1.
|georg=[[sub]]-[[vereor]], ērī, [[ein]] [[wenig]] [[besorgen]], -[[fürchten]], subvereri [[interdum]], ne te delectet [[tarda]] [[decessio]], Cic. ep. 4, 10, 1.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=subvereor subvereri, subveritus sum V DEP :: be somewhat afraid/fearful/apprehensive; be rather anxious (Cas)
|lnztxt=subvereor, eris, eri. d. 2. :: [[畧怕]]
}}
}}

Latest revision as of 23:30, 12 June 2024

Latin > English

subvereor subvereri, subveritus sum V DEP :: be somewhat afraid/fearful/apprehensive; be rather anxious (Cas)

Latin > English (Lewis & Short)

sub-vĕrĕor: ēri,
I v. dep. n., to be somewhat fearful or apprehensive: subvereri ne te delectet, etc., Cic. Fam. 4, 10, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subvĕrĕor, ērī, intr., appréhender un peu : Cic. Fam. 4, 10, 1.

Latin > German (Georges)

sub-vereor, ērī, ein wenig besorgen, -fürchten, subvereri interdum, ne te delectet tarda decessio, Cic. ep. 4, 10, 1.

Latin > Chinese

subvereor, eris, eri. d. 2. :: 畧怕