capulo: Difference between revisions

(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=capulo capulare, capulavi, capulatus V TRANS :: draw off oil from oil press; attach/halter (cattle); catch (animals)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>căpŭlo</b>: āre, v. a. [[capula]],<br /><b>I</b> to [[pour]] [[off]] ([[oil]], [[wine]], etc.), [[Cato]], R. R. 66, 1; Plin. 15, 6, 6, § 22.<br /><b>capŭlo</b>: āre, v. a. [[capulus]], IV.;<br /><b>I</b> of animals, to [[catch]], Mel. 2, 5, 7; Col. 6, 2, 4; cf. Isid. Orig. 20, 16, 5.
|lshtext=<b>căpŭlo</b>: āre, v. a. [[capula]],<br /><b>I</b> to [[pour]] [[off]] ([[oil]], [[wine]], etc.), [[Cato]], R. R. 66, 1; Plin. 15, 6, 6, § 22.<br /><b>capŭlo</b>: āre, v. a. [[capulus]], IV.;<br /><b>I</b> of animals, to [[catch]], Mel. 2, 5, 7; Col. 6, 2, 4; cf. Isid. Orig. 20, 16, 5.
Line 8: Line 11:
|georg=(1) [[capulo]]<sup>1</sup>, āre, aus einem [[Gefäß]] ins [[andere]] [[gießen]], [[abziehen]], [[oleum]], Plin. 15, 22.<br />'''(2)''' [[capulo]]<sup>2</sup>, āre ([[capulus]]), [[mit]] dem Fangseile [[fangen]], iuvencos, Col. 6, 2, 4: pisces, harpunieren, [[Mela]] 2, 5, 7 (2. § 83, wo Frick captare liest).<br />'''(3)''' [[capulo]]<sup>3</sup>, āre, [[abschneiden]], [[abbrechen]], Anthim. 75.
|georg=(1) [[capulo]]<sup>1</sup>, āre, aus einem [[Gefäß]] ins [[andere]] [[gießen]], [[abziehen]], [[oleum]], Plin. 15, 22.<br />'''(2)''' [[capulo]]<sup>2</sup>, āre ([[capulus]]), [[mit]] dem Fangseile [[fangen]], iuvencos, Col. 6, 2, 4: pisces, harpunieren, [[Mela]] 2, 5, 7 (2. § 83, wo Frick captare liest).<br />'''(3)''' [[capulo]]<sup>3</sup>, āre, [[abschneiden]], [[abbrechen]], Anthim. 75.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=capulo capulare, capulavi, capulatus V TRANS :: draw off oil from oil press; attach/halter (cattle); catch (animals)
|lnztxt=capulo, as, are. :: [[倒過酒]]。[[以刀欛打人]]
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 12 June 2024

Latin > English

capulo capulare, capulavi, capulatus V TRANS :: draw off oil from oil press; attach/halter (cattle); catch (animals)

Latin > English (Lewis & Short)

căpŭlo: āre, v. a. capula,
I to pour off (oil, wine, etc.), Cato, R. R. 66, 1; Plin. 15, 6, 6, § 22.
capŭlo: āre, v. a. capulus, IV.;
I of animals, to catch, Mel. 2, 5, 7; Col. 6, 2, 4; cf. Isid. Orig. 20, 16, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) căpŭlō, āre (capula), tr., transvaser : Plin. 15, 22.
(2) căpŭlō, āre (capulum), tr., lier, entourer d’une corde : Col. Rust. 6, 2, 4.
(3) căpŭlō, āre, tr., couper : Anthim. 43 ; 75 ; Gloss.

Latin > German (Georges)

(1) capulo1, āre, aus einem Gefäß ins andere gießen, abziehen, oleum, Plin. 15, 22.
(2) capulo2, āre (capulus), mit dem Fangseile fangen, iuvencos, Col. 6, 2, 4: pisces, harpunieren, Mela 2, 5, 7 (2. § 83, wo Frick captare liest).
(3) capulo3, āre, abschneiden, abbrechen, Anthim. 75.

Latin > Chinese

capulo, as, are. :: 倒過酒以刀欛打人