comperendinatio: Difference between revisions
εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=comperendinatio comperendinationis N F :: adjournment of a trial for two days; (to third day following or later L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>compĕrendĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[comperendino]],<br /><b>I</b> a deferring of the [[time]] (of [[trial]]) to the [[third]] [[day]] or [[later]] ([[post]]-Aug.), Sen. Ep. 97, 5; Plin. Ep. 5, 21, 1; 6, 2, 6; Gell. 14, 2, 1; Tac. Or. 38; cf. Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., [[delay]]: [[sine]] ullā comperendinatione, Ambros. in Luc. 1, 8. | |lshtext=<b>compĕrendĭnātĭo</b>: ōnis, f. [[comperendino]],<br /><b>I</b> a deferring of the [[time]] (of [[trial]]) to the [[third]] [[day]] or [[later]] ([[post]]-Aug.), Sen. Ep. 97, 5; Plin. Ep. 5, 21, 1; 6, 2, 6; Gell. 14, 2, 1; Tac. Or. 38; cf. Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., [[delay]]: [[sine]] ullā comperendinatione, Ambros. in Luc. 1, 8. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=comperendinātio, ōnis, f. u. comperendinātus, ūs, m., der [[Aufschub]], die Vertagung [[des]] richterlichen Spruchs (in [[bereits]] klarer [[Sache]]) [[bis]] [[auf]] den drittnächsten (Gerichts-) [[Tag]] ([[als]] zweiten u. letzten [[Termin]]), [[Form]] - io (nachaug.) b. Sen. ep. 97, 5. Plin. ep. 5, 21, 1. Tac. dial. 38. Gell. 14, 2, 1 (Plur.): [[Form]] -us b. Cic. [[Brut]]. 87. Cic. II. Verr. 1, 26. – übtr. = [[Aufschub]], [[Verzug]] übh., c. poenae, Itin. Alex. 34 V.: [[sine]] ulla comperendinatione, Ambros. in Luc. 1. § 8. | |georg=comperendinātio, ōnis, f. u. comperendinātus, ūs, m., der [[Aufschub]], die Vertagung [[des]] richterlichen Spruchs (in [[bereits]] klarer [[Sache]]) [[bis]] [[auf]] den drittnächsten (Gerichts-) [[Tag]] ([[als]] zweiten u. letzten [[Termin]]), [[Form]] - io (nachaug.) b. Sen. ep. 97, 5. Plin. ep. 5, 21, 1. Tac. dial. 38. Gell. 14, 2, 1 (Plur.): [[Form]] -us b. Cic. [[Brut]]. 87. Cic. II. Verr. 1, 26. – übtr. = [[Aufschub]], [[Verzug]] übh., c. poenae, Itin. Alex. 34 V.: [[sine]] ulla comperendinatione, Ambros. in Luc. 1. § 8. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:51, 19 October 2022
Latin > English
comperendinatio comperendinationis N F :: adjournment of a trial for two days; (to third day following or later L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
compĕrendĭnātĭo: ōnis, f. comperendino,
I a deferring of the time (of trial) to the third day or later (post-Aug.), Sen. Ep. 97, 5; Plin. Ep. 5, 21, 1; 6, 2, 6; Gell. 14, 2, 1; Tac. Or. 38; cf. Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26.—
II Transf., in gen., delay: sine ullā comperendinatione, Ambros. in Luc. 1, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
compĕrendĭnātiō,¹⁴ ōnis, f., c. comperendinatus : Sen. Ep. 97, 5 ; Plin. Min. Ep. 5, 21, 1 ; Tac. D. 38 ; Gell. 14, 2, 1.
Latin > German (Georges)
comperendinātio, ōnis, f. u. comperendinātus, ūs, m., der Aufschub, die Vertagung des richterlichen Spruchs (in bereits klarer Sache) bis auf den drittnächsten (Gerichts-) Tag (als zweiten u. letzten Termin), Form - io (nachaug.) b. Sen. ep. 97, 5. Plin. ep. 5, 21, 1. Tac. dial. 38. Gell. 14, 2, 1 (Plur.): Form -us b. Cic. Brut. 87. Cic. II. Verr. 1, 26. – übtr. = Aufschub, Verzug übh., c. poenae, Itin. Alex. 34 V.: sine ulla comperendinatione, Ambros. in Luc. 1. § 8.