Γερασηνός: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(c1)
 
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':GergeshnÒj 給而給些挪士<p>'''詞類次數''':專有名詞(1)<p>'''原文字根''':加大拉的<p>'''字義溯源''':加大拉的;源自希伯來文([[גִּרְגָּשִׁי]]&#x200E;)=革迦撒人,迦南的後裔)。在( 可5:1; 路8:26 ,37)所提的格拉森,和合本用 ([[Γαδαρηνός]])欽定本則用 ([[Γερασηνός]] / [[Γεργεσηνός]]);其實,加大拉和格拉森這兩個名字是同一個地方。比較 ([[Γαδαρηνός]])=格拉森<p/>'''出現次數''':總共(1);太(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 加大拉人的(1) 太8:28
|sngr='''原文音譯''':GergeshnÒj 給而給些挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':加大拉的<br />'''字義溯源''':加大拉的;源自希伯來文([[גִּרְגָּשִׁי]]&#x200E;)=革迦撒人,迦南的後裔)。在( 可5:1; 路8:26 ,37)所提的格拉森,和合本用 ([[Γαδαρηνός]])欽定本則用 ([[Γερασηνός]] / [[Γεργεσηνός]]);其實,加大拉和格拉森這兩個名字是同一個地方。比較 ([[Γαδαρηνός]])=格拉森<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 加大拉人的(1) 太8:28
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ή, όν<br>de Gérasa<br>[[Γέρασα]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 17 October 2022

Chinese

原文音譯:GergeshnÒj 給而給些挪士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:加大拉的
字義溯源:加大拉的;源自希伯來文(גִּרְגָּשִׁי‎)=革迦撒人,迦南的後裔)。在( 可5:1; 路8:26 ,37)所提的格拉森,和合本用 (Γαδαρηνός)欽定本則用 (Γερασηνός / Γεργεσηνός);其實,加大拉和格拉森這兩個名字是同一個地方。比較 (Γαδαρηνός)=格拉森
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編
1) 加大拉人的(1) 太8:28

French (New Testament)

ή, όν
de Gérasa
Γέρασα