uselessness: Difference between revisions
From LSJ
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "бесполезность (besp" to "бесполезность") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_940.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] [[ἀχρηστία]], ἡ. | [[prose|P.]] [[ἀχρηστία]], ἡ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Finnish: turhanpäiväisyys; French: [[inutilité]]; German: [[Sinnlosigkeit]]; Greek: [[αχρηστία]], [[το ανώφελο]], [[το άκαρπο]], [[μη χρησιμότητα]]; Ancient Greek: [[ἀνωφέλεια]], [[ἀχρησιμότης]], [[ἀχρηστία]], [[ἀχρηστίη]]; Irish: neamhúsáid; Macedonian: бескорисност, бесполезност; Old English: unnytnes; Polish: bezużyteczność; Portuguese: [[inutilidade]]; Russian: [[бесполезность]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 23 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Translations
Finnish: turhanpäiväisyys; French: inutilité; German: Sinnlosigkeit; Greek: αχρηστία, το ανώφελο, το άκαρπο, μη χρησιμότητα; Ancient Greek: ἀνωφέλεια, ἀχρησιμότης, ἀχρηστία, ἀχρηστίη; Irish: neamhúsáid; Macedonian: бескорисност, бесполезност; Old English: unnytnes; Polish: bezużyteczność; Portuguese: inutilidade; Russian: бесполезность