παρήκειν: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
(WoodhouseVerbsReversed replacement)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[παρήκω]]): [[extend alongside]], [[go by]], [[stretch alongside]]
|woodvr=(see also [[παρήκω]]): [[extend alongside]], [[go by]], [[stretch alongside]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[pertinere]]'', to [[pertain]], [[belong to]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.96.4/ 2.96.4] [<i>praeterea vulgo</i> <i>moreover in the common texts</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.36.2/ 4.36.2], <i>ubi nunc</i> <i>where now</i> παρεῖκον.]
}}
}}

Latest revision as of 14:36, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also παρήκω): extend alongside, go by, stretch alongside

Lexicon Thucydideum

pertinere, to pertain, belong to, 2.96.4 [praeterea vulgo moreover in the common texts 4.36.2, ubi nunc where now παρεῖκον.]