Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀχρηστέω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achristeo
|Transliteration C=achristeo
|Beta Code=a)xrhste/w
|Beta Code=a)xrhste/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be useless]], <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.259</span>.</span>
|Definition=to [[be useless]], S.E.''M.''1.259.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ser inútil]] de la gramática, S.E.<i>M</i>.1.54, cf. 259.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀχρηστέω''': εἶμαι ἄχρηστις, Σέξτ. Ἐμπ.π. Μ. 1. 259: - [[ὡσαύτως]] ἀχρηστεύω Α. Β. 793. 35.
|lstext='''ἀχρηστέω''': εἶμαι ἄχρηστις, Σέξτ. Ἐμπ.π. Μ. 1. 259: - [[ὡσαύτως]] ἀχρηστεύω Α. Β. 793. 35.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ser inútil]] de la gramática, S.E.<i>M</i>.1.54, cf. 259.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀχρηστέω:''' быть бесполезным, ненужным Sext.
|elrutext='''ἀχρηστέω:''' [[быть бесполезным]], [[ненужным]] Sext.
}}
}}

Latest revision as of 12:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχρηστέω Medium diacritics: ἀχρηστέω Low diacritics: αχρηστέω Capitals: ΑΧΡΗΣΤΕΩ
Transliteration A: achrēstéō Transliteration B: achrēsteō Transliteration C: achristeo Beta Code: a)xrhste/w

English (LSJ)

to be useless, S.E.M.1.259.

Spanish (DGE)

ser inútil de la gramática, S.E.M.1.54, cf. 259.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχρηστέω: εἶμαι ἄχρηστις, Σέξτ. Ἐμπ.π. Μ. 1. 259: - ὡσαύτως ἀχρηστεύω Α. Β. 793. 35.

Russian (Dvoretsky)

ἀχρηστέω: быть бесполезным, ненужным Sext.