stud: Difference between revisions
From LSJ
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
(Woodhouse 5) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_828.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[variegate]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποικίλλειν]], [[prose|P.]] [[διαποικίλλειν]]. | |||
===substantive=== | |||
[[for fastening]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γόμφος]], ὁ. | |||
[[keep a stud]] (of [[horse]]s), v.: [[prose|P.]] [[ἱπποτροφεῖν]]. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=stud, s. [[iste]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:45, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
variegate: P. and V. ποικίλλειν, P. διαποικίλλειν.
substantive
for fastening: use P. and V. γόμφος, ὁ.
keep a stud (of horses), v.: P. ἱπποτροφεῖν.
Latin > German (Georges)
stud, s. iste.