connive at: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(CSV3) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_161.jpg}}]] | ||
===v.=== | |||
Ar. and P. περιορᾶν ( | [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[περιορᾶν]] ([[with]] part.), [[προΐεσθαι]] ([[with]] part.), [[verse|V.]] [[ἀμελεῖν]] ([[with]] part.). | ||
[[begging]] ([[them]]) [[not to connive at their destruction]]: [[prose|P.]] [[δεόμενοι μὴ σφᾶς περιορᾶν φθειρομένους]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 24). | |||
[[he privily begets sons add connives at their death]]: [[verse|V.]] [[παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρα θνήσκοντας ἀμελεῖ]] ([[Euripides]], ''Ion'', 438). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
v.
Ar. and P. περιορᾶν (with part.), προΐεσθαι (with part.), V. ἀμελεῖν (with part.).
begging (them) not to connive at their destruction: P. δεόμενοι μὴ σφᾶς περιορᾶν φθειρομένους (Thuc. 1, 24).
he privily begets sons add connives at their death: V. παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρα θνήσκοντας ἀμελεῖ (Euripides, Ion, 438).