ὀρείαυλος: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oreiavlos
|Transliteration C=oreiavlos
|Beta Code=o)rei/aulos
|Beta Code=o)rei/aulos
|Definition=ον, (αὐλή) [[inhabiting the mountains]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.18</span>, <span class="bibl"><span class="title">H.</span>4.309</span>.
|Definition=ὀρείαυλον, ([[αὐλή]]) [[inhabiting the mountains]], Opp.''C.''3.18, ''H.''4.309.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui habite les montagnes;<br /><b>2</b> qui se trouve sur les montagnes.<br />'''Étymologie:''' [[ὄρος]], [[αὐλή]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui habite les montagnes]];<br /><b>2</b> [[qui se trouve sur les montagnes]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄρος]], [[αὐλή]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

English (LSJ)

ὀρείαυλον, (αὐλή) inhabiting the mountains, Opp.C.3.18, H.4.309.

German (Pape)

[Seite 371] in den Bergen hausend, bergbewohnend; θῆρες, Opp. Cyn. 3, 18; auch ξύλοχοι, Hal. 4, 309.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui habite les montagnes;
2 qui se trouve sur les montagnes.
Étymologie: ὄρος, αὐλή.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρείαυλος: -ον, (αὐλὴ) ὁ τὰ ὄρη κατοικῶν, Ὀππ. Κυν. 3. 18· καθόλου, ὁ ἐπὶ τῶν ὀρέων, ὁ αὐτ. ἐν Ἁλ. 4. 309.

Greek Monolingual

ὀρείαυλος και ὀρέσσαυλος, -ον (Α)
αυτός που κατοικεί στα όρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ὀρει- / ὀρεσσ- (βλ. λ. όρος [II]) + -αυλος (< αὐλή), πρβλ]. θύρ-αυλος].