eculeus: Difference between revisions
From LSJ
Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=eculeus eculei N M :: little horse, colt; rack, instrument of torture | |lnetxt=eculeus eculei N M :: [[little horse]], [[colt]]; [[rack]], [[instrument of torture]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 13:15, 14 May 2024
Latin > English
eculeus eculei N M :: little horse, colt; rack, instrument of torture
Latin > English (Lewis & Short)
ĕcŭleus: i, m., v. equuleus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕcŭlĕus, v. equuleus : Cic. Tusc. 5, 12.
Latin > German (Georges)
eculeus (nicht equuleus), ī, m. (Demin. v. equus), I) das junge Pferd, Füllen, das kleine Pferd, ad Sinuessam bos eculeum peperit, Liv. – eculei argentei, Statuetten von Pferden, Cic. – II) übtr., eine hölzerne Folter in Gestalt eines Pferdes, in eculeum conici, exponi, imponi od. ire, auf die Folter gebracht werden, Cic. u.a.