myrtum: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=myrtum myrti N N :: myrtle-berry
|lnetxt=myrtum myrti N N :: [[myrtle-berry]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=myrtum, ī, n., s. [[murtum]].
|georg=myrtum, ī, n., s. [[murtum]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=myrtum, i. n. :: [[香矮樹果]]
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English

myrtum myrti N N :: myrtle-berry

Latin > English (Lewis & Short)

myrtum: (murtum), i, n., = μύρτον,
I the fruit of the myrtle, a myrtle-berry: cruenta myrta, Verg. G. 1, 306; cf. Plin. 15, 29, 35, § 118.

Latin > French (Gaffiot 2016)

myrtum¹⁶ (mur-), ī, n. (μύρτον), baies de myrte : Virg. G. 1, 306 ; Plin. 15, 118.

Latin > German (Georges)

myrtum, ī, n., s. murtum.

Latin > Chinese

myrtum, i. n. :: 香矮樹果