myrtum: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=myrtum myrti N N :: myrtle-berry | |lnetxt=myrtum myrti N N :: [[myrtle-berry]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=myrtum, ī, n., s. [[murtum]]. | |georg=myrtum, ī, n., s. [[murtum]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=myrtum, i. n. :: [[香矮樹果]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:50, 12 June 2024
Latin > English
myrtum myrti N N :: myrtle-berry
Latin > English (Lewis & Short)
myrtum: (murtum), i, n., = μύρτον,
I the fruit of the myrtle, a myrtle-berry: cruenta myrta, Verg. G. 1, 306; cf. Plin. 15, 29, 35, § 118.
Latin > French (Gaffiot 2016)
myrtum¹⁶ (mur-), ī, n. (μύρτον), baies de myrte : Virg. G. 1, 306 ; Plin. 15, 118.
Latin > German (Georges)
myrtum, ī, n., s. murtum.
Latin > Chinese
myrtum, i. n. :: 香矮樹果