placito: Difference between revisions
From LSJ
ἔτυχες εἰς τὴν μάχην ὑπὸ τοῦ στρατηγοῦ πεμφθεὶς → you happened to be sent into the battle by the general
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=placito placitare, placitavi, placitatus V :: plead | |lnetxt=placito placitare, placitavi, placitatus V :: [[plead]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=placito, āre (Frequ. v. [[placeo]]), [[durchaus]] [[gefallen]], Plaut. Bacch. 1081. | |georg=placito, āre (Frequ. v. [[placeo]]), [[durchaus]] [[gefallen]], Plaut. Bacch. 1081. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*placito, as, are. n. :: [[常悅人]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:47, 12 June 2024
Latin > English
placito placitare, placitavi, placitatus V :: plead
Latin > English (Lewis & Short)
plăcĭto: āre,
I v. freq. n. placeo, to be very pleasing: neque placitant mores, Plaut. Bacch. 4, 10, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plăcĭtō,¹⁶ āre, intr., fréq. de placeo, plaire beaucoup : Pl. Bacch. 1018.
Latin > German (Georges)
placito, āre (Frequ. v. placeo), durchaus gefallen, Plaut. Bacch. 1081.
Latin > Chinese
*placito, as, are. n. :: 常悅人