συνωριαστής: Difference between revisions
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synoriastis | |Transliteration C=synoriastis | ||
|Beta Code=sunwriasth/s | |Beta Code=sunwriasth/s | ||
|Definition= | |Definition=συνωριαστοῦ, ὁ, [[one who drives a]] [[συνωρίς]], Luc.''Zeux.''9. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />conducteur d'un char à deux chevaux.<br />'''Étymologie:''' [[συνωρίς]]. | |btext=ής, ές :<br />[[conducteur d'un char à deux chevaux]].<br />'''Étymologie:''' [[συνωρίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συνωριαστής -οῦ, ὁ [συνωρίς] menner van een tweespan. | |elnltext=συνωριαστής -οῦ, ὁ [συνωρίς] [[menner van een tweespan]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>der auf einem zweispännigen [[Wagen]] fährt</i>, Luc. <i>Zeux</i>. 9. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α<br />αυτός που οδηγεί [[συνωρίδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνωρίς]], - | |mltxt=ὁ, Α<br />αυτός που οδηγεί [[συνωρίδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνωρίς]], -ίδος <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιαστής</i> μέσω ενός αμάρτυρου ρ. <i>συνωριάζω</i>]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[συνωριαστής]], οῦ, ὁ,<br />one who drives a [[συνωρίς]], Luc. [from [[συνωρίζω]] | |mdlsjtxt=[[συνωριαστής]], οῦ, ὁ,<br />one who drives a [[συνωρίς]], Luc. [from [[συνωρίζω]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:16, 1 March 2024
English (LSJ)
συνωριαστοῦ, ὁ, one who drives a συνωρίς, Luc.Zeux.9.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
conducteur d'un char à deux chevaux.
Étymologie: συνωρίς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνωριαστής -οῦ, ὁ [συνωρίς] menner van een tweespan.
German (Pape)
ὁ, der auf einem zweispännigen Wagen fährt, Luc. Zeux. 9.
Russian (Dvoretsky)
συνωριαστής: οῦ ὁ συνωρίς синориаст, управляющий пароконной колесницей Luc.
Greek Monolingual
ὁ, Α
αυτός που οδηγεί συνωρίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνωρίς, -ίδος + κατάλ. -ιαστής μέσω ενός αμάρτυρου ρ. συνωριάζω].
Greek Monotonic
συνωριαστής: -οῦ, ὁ, αυτός που διοικεί συνωρίδα (συνωρίς), αμαξηλάτης σε άμαξα δύο αλόγων, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
συνωριαστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἐλαύνων, διοικῶν συνωρίδα, ἁρματηλάταις καὶ συνωριασταῖς Λουκ. ἐν Ζεύξ. 9.
Middle Liddell
συνωριαστής, οῦ, ὁ,
one who drives a συνωρίς, Luc. [from συνωρίζω