ἔρισμα: Difference between revisions

m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erisma
|Transliteration C=erisma
|Beta Code=e)/risma
|Beta Code=e)/risma
|Definition=ατος, τό<span class="sense"><span class="bld">A</span>, (ἐρίζω) [[cause of quarrel]], <span class="bibl">Il.4.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις</b>, Hsch.</span>
|Definition=-ατος, τό<br><span class="bld">A</span>, ([[ἐρίζω]]) [[cause of quarrel]], Il.4.38.<br><span class="bld">II</span> ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />][[sujet de dispute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[sujet de dispute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

English (LSJ)

-ατος, τό
A, (ἐρίζω) cause of quarrel, Il.4.38.
II ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1030] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
sujet de dispute.
Étymologie: ἐρίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἔρισμα: ατος τό предмет спора, причина вражды Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρισμα: τό, (ἐρίζω) αἰτία ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38.

English (Autenrieth)

(ἐρίζω): matter or cause of strife, Il. 4.38†.

Greek Monolingual

ἔρισμα, τὸ (Α) ερίζω
αιτία, αφορμή φιλονεικίας.

Greek Monotonic

ἔρισμα: -ατος, τό (ἐρίζω), αιτία διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἔρισμα, ατος, τό, ἐρίζω
a cause of quarrel, Il.