δυσδιεξίτητος: Difference between revisions
(a) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysdieksititos | |Transliteration C=dysdieksititos | ||
|Beta Code=dusdieci/thtos | |Beta Code=dusdieci/thtos | ||
|Definition=[<b class=" | |Definition=[ῐτ], ον [[hard to get through]], [[varia lectio|v.l.]] in [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.44. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de atravesar]] ὄρος Synes.<i>Ep</i>.104.<br /><b class="num">2</b> [[irrefutable]] λόγος Cyr.Al.<i>Dial.Trin</i>.449c.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de manera difícil de soltarse]] ἀπαλλάσσεσθαι Sch.Theoc.14.51. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer durchzugehen, Synes. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer durchzugehen, Synes. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσδιεξίτητος''': -ον, δι’οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, λαβυρινθῶδες καὶ δ. Συνέσ. 246D. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δυσδιεξίτητος]], -ον (Α)<br />αυτός απ' όπου διέρχεται [[κανείς]] με [[δυσκολία]] («καὶ γὰρ εἰσελθόντι λαβυρινθῶδες ἐστὶ καὶ δυσδιεξίτητον», <b>Συνέσ.</b>). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 27 March 2024
English (LSJ)
[ῐτ], ον hard to get through, v.l. in D.S.3.44.
Spanish (DGE)
-ον
I 1difícil de atravesar ὄρος Synes.Ep.104.
2 irrefutable λόγος Cyr.Al.Dial.Trin.449c.
II adv. -ως de manera difícil de soltarse ἀπαλλάσσεσθαι Sch.Theoc.14.51.
German (Pape)
[Seite 678] schwer durchzugehen, Synes.
Greek (Liddell-Scott)
δυσδιεξίτητος: -ον, δι’οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, λαβυρινθῶδες καὶ δ. Συνέσ. 246D.
Greek Monolingual
δυσδιεξίτητος, -ον (Α)
αυτός απ' όπου διέρχεται κανείς με δυσκολία («καὶ γὰρ εἰσελθόντι λαβυρινθῶδες ἐστὶ καὶ δυσδιεξίτητον», Συνέσ.).