πληροφορέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> donner pleine mesure, <i>càd</i> pleine garantie, rendre certain, assuré ; <i>Pass.</i> être pleinement cru, être l'objet d'une entière certitude <i>en parl. de ch. ; en parl. de pers.</i> être pleinement convaincu, avoir la certitude pleine et entière;<br /><b>2</b> remplir, accomplir (une fonction, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[πλήρης]], [[φέρω]].
|btext=[[πληροφορῶ]] :<br /><b>1</b> donner pleine mesure, <i>càd</i> pleine garantie, rendre certain, assuré ; <i>Pass.</i> être pleinement cru, être l'objet d'une entière certitude <i>en parl. de ch. ; en parl. de pers.</i> être pleinement convaincu, avoir la certitude pleine et entière;<br /><b>2</b> remplir, accomplir (une fonction, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[πλήρης]], [[φέρω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl