immisceo: Difference between revisions

CSV2 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=im-[[misceo]], miscuī, mixtum, ēre (in u. [[misceo]]), hineinmischen, einmischen, einmengen, in od. [[unter]] etw. [[mischen]], [[mengen]], I) eig.: a) Lebl.: semina corporibus, Lucr.: summis ima, Ov.: immixta fulgura ventis, Ov.: nives [[caelo]] [[prope]] immixtae, Liv.: potiones [[cibo]] immixtae, Cels. – poet., imm. [[manus]] manibus, handgemein [[werden]], Verg. Aen. 5, 429. – b) v. leb. [[Wesen]]: veteribus militibus tirones, [[unterstecken]] [[unter]] usw., Liv.: [[vos]] meorum militum corpori, Curt.: togati immixti turbae militum, Liv.: elephanti militum agmini immixti, Curt.: imm. se pavonum gregi, Phaedr.: alienae se familiae venali, Quint.: se mediis armis, Verg.: se peditibus, v. Reitern, Liv.: [[immixtus]] castris hostium, eingedrungen in usw., Vell. – II) übtr., [[hinein]]-, einmischen, [[ein]]-, [[untermengen]], [[mit]] [[verbinden]] ([[verknüpfen]]), [[mit]] [[hineinziehen]], a) Lebl.: vota timori, Verg.: varios [[casus]], Liv.: [[preces]], [[damit]] vereinigen, Verg.: sortem regni cum rebus Rom., [[verflechten]], Liv. – b) Pers.: se nocti, im [[Dunkel]] [[verschwinden]], Verg.: u. so se nubi atrae, Verg.: se colloquiis montanorum, Liv.: se negotiis alienis, se alienis causis, ICt.: ne affinitatibus, ne propinquitatibus immisceamur, [[uns]] [[eindrängen]], Liv.: quibus necessitudinibus immiscere ([[innig]] zu [[verbinden]]) te [[mihi]] parem, Tac.: [[Galeria]] imperatoris [[uxor]] [[non]] immixta tristibus, [[unbeteiligt]] an finstern Taten, Tac.: periculis [[eius]] immixti, [[mit]] hineingezogen in usw., beteiligt an usw., Tac. – / Parag. Infin. immiscerier, Verg. georg. 1, 454. – Partiz. [[immer]] [[immixtus]], [[nirgends]] [[immistus]].
|georg=im-[[misceo]], miscuī, mixtum, ēre (in u. [[misceo]]), hineinmischen, einmischen, einmengen, in od. [[unter]] etw. [[mischen]], [[mengen]], I) eig.: a) Lebl.: semina corporibus, Lucr.: summis ima, Ov.: immixta fulgura ventis, Ov.: nives [[caelo]] [[prope]] immixtae, Liv.: potiones [[cibo]] immixtae, Cels. – poet., imm. [[manus]] manibus, handgemein [[werden]], Verg. Aen. 5, 429. – b) v. leb. [[Wesen]]: veteribus militibus tirones, [[unterstecken]] [[unter]] usw., Liv.: [[vos]] meorum militum corpori, Curt.: togati immixti turbae militum, Liv.: elephanti militum agmini immixti, Curt.: imm. se pavonum gregi, Phaedr.: alienae se familiae venali, Quint.: se mediis armis, Verg.: se peditibus, v. Reitern, Liv.: [[immixtus]] castris hostium, eingedrungen in usw., Vell. – II) übtr., [[hinein]]-, einmischen, [[ein]]-, [[untermengen]], [[mit]] [[verbinden]] ([[verknüpfen]]), [[mit]] [[hineinziehen]], a) Lebl.: vota timori, Verg.: varios [[casus]], Liv.: [[preces]], [[damit]] vereinigen, Verg.: sortem regni cum rebus Rom., [[verflechten]], Liv. – b) Pers.: se nocti, im [[Dunkel]] [[verschwinden]], Verg.: u. so se nubi atrae, Verg.: se colloquiis montanorum, Liv.: se negotiis alienis, se alienis causis, ICt.: ne affinitatibus, ne propinquitatibus immisceamur, [[uns]] [[eindrängen]], Liv.: quibus necessitudinibus immiscere ([[innig]] zu [[verbinden]]) te [[mihi]] parem, Tac.: [[Galeria]] imperatoris [[uxor]] [[non]] immixta tristibus, [[unbeteiligt]] an finstern Taten, Tac.: periculis [[eius]] immixti, [[mit]] hineingezogen in usw., beteiligt an usw., Tac. – / Parag. Infin. immiscerier, Verg. georg. 1, 454. – Partiz. [[immer]] [[immixtus]], [[nirgends]] [[immistus]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=immisceo, es, cui, istum ''vel'' ixtum, scere. 2. :: 攙雜。— se aliorum colloquiis 强入他人之談。
}}
}}