relegatio: Difference between revisions

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source
(CSV3 import)
mNo edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die [[Verweisung]], [[Verbannung]], [[auf]] eine gewisse [[Entfernung]] [[von]] Rom [[nach]] einem bestimmten Orte ([[als]] publiz. t. t. die mildeste [[Art]] der [[Verbannung]], [[wobei]] der [[Verbannte]] das röm. [[Bürgerrecht]] behielt), verb. [[relegatio]] [[atque]] [[amandatio]], Cic. Rosc. Am. 44: [[exsilium]] et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, [[auf]] eine [[Insel]], Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das [[Vermächtnis]] im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.
|georg=relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die [[Verweisung]], [[Verbannung]], [[auf]] eine gewisse [[Entfernung]] [[von]] Rom [[nach]] einem bestimmten Orte ([[als]] publiz. t. t. die mildeste [[Art]] der [[Verbannung]], [[wobei]] der [[Verbannte]] das röm. [[Bürgerrecht]] behielt), verb. [[relegatio]] [[atque]] [[amandatio]], Cic. Rosc. Am. 44: [[exsilium]] et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, [[auf]] eine [[Insel]], Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das [[Vermächtnis]] im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.
}}
{{lael
|lgtx=[[ἀφορισμός]]
}}
}}
{{LaZh
{{LaZh
|lnztxt=relegatio, onis. f. v. [[relego]], as. :: — dotis 還妻之奩金。
|lnztxt=relegatio, onis. f. v. [[relego]], as. :: — dotis 還妻之奩金。
}}
}}

Latest revision as of 04:33, 19 September 2024

Latin > English

relegatio relegationis N F :: banishment

Latin > English (Lewis & Short)

rĕlēgātĭo: ōnis, f. 1. relego.
   1    A sending away, exiling, banishment, relegation: atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 15, 44; with exsilium, Liv. 3, 10 fin.; 4, 4.— With dat.: insulae, Paul. Sent. 5, 4, 17; v. 1. relego, I. A. 2.—
   2    A bequest, legacy: dotis, Dig. 33, 4, 1, § 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕlēgātĭō,¹⁴ ōnis, f. (relego 1),
1 exil dans un lieu désigné, rélégation : Cic. Amer. 44 ; Liv. 3, 10, 12
2 legs dans un testament : Ulp. Dig. 33, 4, 1, 5.

Latin > German (Georges)

relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die Verweisung, Verbannung, auf eine gewisse Entfernung von Rom nach einem bestimmten Orte (als publiz. t. t. die mildeste Art der Verbannung, wobei der Verbannte das röm. Bürgerrecht behielt), verb. relegatio atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 44: exsilium et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, auf eine Insel, Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das Vermächtnis im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.

Latin > Greek

ἀφορισμός

Latin > Chinese

relegatio, onis. f. v. relego, as. :: — dotis 還妻之奩金。