ἀμυσταγώγητος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(6_18) |
(3) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμυσταγώγητος''': -ον, ὁ μὴ μεμυημένος, Κύριλλ. | |lstext='''ἀμυσταγώγητος''': -ον, ὁ μὴ μεμυημένος, Κύριλλ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[no iniciado en los misterios]] Cyr.Al.M.70.1336D. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀμυσταγώγητος]], -ον) [[μυσταγωγῶ]]<br />αυτός που δεν έχει μυσταγωγηθεί, μυηθεί στα μυστήρια της εκκλησίας, ο [[αμύητος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:39, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 132] nicht in die Mysterien eingeweiht, Sp.; ἀμυστηρίαστος, Schol. Theocr. 3, 51.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμυσταγώγητος: -ον, ὁ μὴ μεμυημένος, Κύριλλ.
Spanish (DGE)
-ον no iniciado en los misterios Cyr.Al.M.70.1336D.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀμυσταγώγητος, -ον) μυσταγωγῶ
αυτός που δεν έχει μυσταγωγηθεί, μυηθεί στα μυστήρια της εκκλησίας, ο αμύητος.