crave: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
m (Text replacement - "τινός" to "τινός") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_182.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[ask for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰτεῖν]] (or mid.) (acc.), [[ἀπαιτεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐξαιτεῖν]] (or mid.) (acc.). | |||
[[crave as a favour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραιτεῖσθαι]] (acc.), [[προσαιτεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαιτεῖν]] (acc.). | |||
[[crave a thing of a person]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δεῖσθαι]] (τινός τι); see [[ask]]. | |||
[[desire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμεῖν]] (gen.), [[ἐφίεσθαι]] (gen.), [[ὀρέγεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[χρῄζειν]] (gen.), [[χατίζειν]] (gen.); see [[desire]]. | |||
[[yearn for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποθεῖν]] (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἱμείρειν]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἱμείρεσθαι]] (gen.). | |||
[[crave for food]], [[be hungry]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεινῆν]] ([[Sophocles]] and [[Euripides]], ''Fragment''). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:29, 14 May 2023
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
ask for: P. and V. αἰτεῖν (or mid.) (acc.), ἀπαιτεῖν (acc.), V. ἐξαιτεῖν (or mid.) (acc.).
crave as a favour: P. and V. παραιτεῖσθαι (acc.), προσαιτεῖν (acc.), V. ἐπαιτεῖν (acc.).
crave a thing of a person: P. and V. δεῖσθαι (τινός τι); see ask.
desire: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.); see desire.
yearn for: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.), V. ἱμείρεσθαι (gen.).
crave for food, be hungry: P. and V. πεινῆν (Sophocles and Euripides, Fragment).