extensor: Difference between revisions

From LSJ

τὸ τερπνὸν παρεμπορεύομαι → yield delight besides instruction, mix business with pleasure

Source
(6_6)
 
(3_5)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>extensor</b>: ōris, m. [[extendo]],<br /><b>I</b> he [[who]] stretches (i. e. [[upon]] the [[rack]]), a [[torturer]], Ambros. de Jac. et Vit. Beat. 2, 10, 44.
|lshtext=<b>extensor</b>: ōris, m. [[extendo]],<br /><b>I</b> he [[who]] stretches (i. e. [[upon]] the [[rack]]), a [[torturer]], Ambros. de Jac. et Vit. Beat. 2, 10, 44.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>extēnsŏr</b>, ōris, m., bourreau : Ambr. Jac. 2, 10, 44.
}}
{{Georges
|georg=extēnsor, ōris, m. ([[extendo]]), der Ausrecker der Glieder [[auf]] der [[Folter]], der Folterer, Ambros. de [[Iacob]] et vit. beat. 2, 10, 44.
}}
}}

Latest revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

extensor: ōris, m. extendo,
I he who stretches (i. e. upon the rack), a torturer, Ambros. de Jac. et Vit. Beat. 2, 10, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

extēnsŏr, ōris, m., bourreau : Ambr. Jac. 2, 10, 44.

Latin > German (Georges)

extēnsor, ōris, m. (extendo), der Ausrecker der Glieder auf der Folter, der Folterer, Ambros. de Iacob et vit. beat. 2, 10, 44.