extendo
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
Latin > English
extendo extendere, extendi, extensus V TRANS :: stretch/thrust out; make taut; extend/prolong/continue; enlarge/increase
extendo extendo extendere, extendi, extensus V TRANS :: make even/straight/smooth; stretch out in death, (PASS) lie full length
extendo extendo extendere, extendi, extentus V TRANS :: stretch/thrust out; make taut; extend/prolong/continue; enlarge/increase
extendo extendo extendere, extendi, extentus V TRANS :: make even/straight/smooth; stretch out in death, (PASS) lie full length
Latin > English (Lewis & Short)
ex-tendo: di, tum (also extensum, Cic. Ac. 2, 47, 145; Ov. A. A. 3, 302; Stat. Th. 6, 902 al.; cf. the forms extensio, extensor, etc.), 3, v. a.,
I to stretch out, spread outextend (class.).
I Lit.: (vincla escaria) quam magis extendas, tanto astringunt artius, Plaut. Men. 1, 1, 19: idem Crassus, Per tuas statuas cum dixit et extento bracchio paululum etiam de gestu addidit, vehementius risimus, Cic. de Or. 2, 59, 242; for which: (Zeno) cum extensis digitis adversam manum ostenderet, id. Ac. 2, 47, 145: manum, Quint. 11, 3, 119; cf. Cels. 7, 23 fin.: cervicem, Vell. 2, 70, 2: crura ad longitudinem, Plin. 10, 64, 84, § 183: cutem, to stretch out, smooth out, id. 32, 6, 21, § 65: chartam malleo, id. 13, 12, 26, § 82: lineam, id. 9, 59, 85, § 182: capita tignorum, Caes. B. C. 2, 9, 1: cornua aciei, Curt. 4, 13 fin.; cf.: agmen ad mare, id. 3, 9 fin.: majores pennas nido, Hor. Ep. 1, 20, 21: extendit pectitque comas, Juv. 6, 496: labellum, to stretch as in pouting, id. 14, 325: gladios, to forge, id. 15, 168.—Mid.: jussit et extendi campos, subsidere valles, to extend themselves, spread out, Ov. M. 1, 43: ignis extenditur per campos, spreads, Verg. A. 10, 407; and: cum ad summum palum vitis extenta est, Col. 4, 20, 3: fusus humi totoque ingens extenditur antro, stretches himself out, Verg. A. 6, 423.—Prov.: ire per extentum funem, to walk on a tight rope, i. e. to perform a very difficult feat, Hor. Ep. 2, 1, 210 (Gr. ἐπὶ σχοινίου περιπατεῖν).
II Trop., to extend, increase, enlarge, lengthen, spread.
A In gen.: epistolam, Plin. Ep. 3, 5, 20: agros (populus Rom. victor), to extend, Hor. A. P. 208: verba (opp. corripere), Quint. 10, 1, 29: perculit et multa moribundum extendit arenā, stretched out, extended, Verg. A. 5, 374; 9, 589: tam immodice epistulam extendi, ut, etc., Plin. Ep. 7, 9, 16; 3, 5, 20; 5, 15, 7: famam factis, Verg. A. 10, 468; cf.: nomen in ultimas oras, Hor. C. 3, 3, 45: cupiditatem gloriae, Liv. 28, 43, 5: spem in Africam quoque, id. 24, 48, 1: artem suam per hanc successionem, Petr. 140: pretia usque eo extendens, ut, etc., Suet. Calig. 38: extentis itineribus, by forced marches, Liv. 30, 19, 1: cursus, to proceed, Verg. A. 12, 909: partitionem ultra tres propositiones, Quint. 4, 5, 3: voluntatem suam ad ulteriores, Dig. 32, 1, 33: officium suum ad lapidum venditionem, ib. 20, 4, 21: cum se magnis itineribus extenderet, i. e. was exerting himself, Caes. B. C. 3, 77 fin.: se supra vires, Liv. 34, 4, 15: magis ille extenditur, is excited, Juv. 11, 169.—
B In partic., of time, to extend, prolong, continue; to spend, pass: ab hora tertia cum ad noctem pugnam extendissent, Liv. 27, 2, 6: comissationes ad mediam noctem, Suet. Tit. 7: labores in horam quintam, Mart. 4, 8, 3: luctus suos, Val. Max. 1, 1, 15: curas venientem in annum, extends his thoughts to the coming year, Verg. G. 2, 405: tempus epularum, Plin. Pan. 49, 5; consulatum, id. ib. 61, 6; extento aevo vivere, Hor. C. 2, 2, 5; Sil. 3, 95: suam aetatem, Plaut. Bacch. 3, 3, 26: se ad centesimum annum, i. e. vitam, Val. Max. 5, 2 ext. 4.— Hence,
1 extentus, a, um, P. a., extended, extensive, wide: mare, fontes extentaque longe flumina, Lucr. 1, 230 Lachm. N. cr. (al. externa): stagna latius Lucrino lacu, Hor. C. 2, 15, 3: oculi, wide open, Quint. 11, 3, 76: sonus (lusciniae), drawn out, prolonged, Plin. 10, 29, 43, § 82.—Sup.: castra inter confragosa omnia praeruptaque quam extentissima potest valle locat, Liv. 21, 32, 9 Drak. N. cr.: spatia, Sol. 52.—Adv.: ex-tente, widely; only comp.: quadratus eminet stilus extentius, Amm. 23, 4, 2 (dub.): porrecto extentius brachio, id. 18, 6, 13.—
2 extense, adv., at length, extensively (post-class.): dominus extensius ista disponit, Tert. Idol. 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extendō,⁹ tendī, tēnsum et tentum, ĕre, tr.,
1 étendre, allonger, élargir : extento bracchio Cic. de Or. 2, 242, en étendant le bras ; extensis digitis Cic. Ac. 2, 145, en tenant les doigts allongés ; lineam Plin. 9, 182, tracer une ligne ; pinnas Hor. Ep. 1, 20, 21, déployer ses ailes ; per extentum funem ire Hor. Ep. 2, 1, 210, marcher sur une corde tendue || déployer, développer : agmen ad mare Curt. 3, 9, 10 ; aciem latius Curt. 3, 9, 12, déployer l’armée jusqu’à la mer, donner une plus large extension à la ligne de bataille ; acies Vulcania extenditur per campos Virg. En. 10, 407, les forces de Vulcain [l’incendie] se déploient dans la plaine || [fig.] : in Africam spem Liv. 24, 48, 1, étendre ses espérances jusque sur l’Afrique ; famam factis Virg. En. 10, 468, étendre sa renommée par de belles actions || prolonger, faire durer : ab hora tertia ad noctem pugnam Liv. 27, 2, 6, prolonger le combat de la 3e heure jusqu’à la nuit ; curas in annum venientem Virg. G. 2, 405, étendre sa sollicitude à l’année suivante || pass. extendi, s’étendre, se prolonger : longius quam quantum vitæ humanæ spatium est, cupiditas gloriæ extenditur Liv. 28, 43, 6, le désir de la gloire s’étend au-delà des bornes de la vie humaine
2 étendre à terre, coucher tout du long : aliquem harena Virg. En. 5, 374, étendre, renverser qqn sur le sable || (Cerberus) toto ingens extenditur antro Virg. En. 6, 422, son corps monstrueux s’allonge couvrant toute l’étendue de l’antre
3 allonger, agrandir, augmenter : epistulam Plin. Min. Ep. 3, 5, 20, allonger une lettre, s’étendre dans une lettre ; agros Hor. P. 208, étendre son territoire ; pretium Suet. Cal. 38, faire monter les prix ; extentis itineribus Liv. 30, 19, 1, en allongeant les étapes || prolonger [le temps] : tempus epularum Plin. Min. Pan. 49, 5 ; consulatum Plin. Min. Pan. 61, 6, prolonger la durée d’un banquet, prolonger le consulat
4 [fig.] : se extendere, se déployer, se lancer : magnis itineribus Cæs. C. 3, 77, 3, se lancer dans de longues étapes ; supra vires Liv. 34, 4, 15, se lancer au-delà de ses moyens [mener un plus grand train qu’on ne peut].
Latin > German (Georges)
ex-tendo, tendī, tēnsum u. tentum, ere, ausdehnen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten, I) eig.: A) im allg.: chartam malleo, Plin.: funem, Hor.: lineam (Angelschnur), Plin.: digitos, brachium, Cic.: manus suas, Ov. u. Lact.: manum infesto pollice, Quint.: manus sine ratione, Cels.: crura ad longitudinem, Plin.: cutem mulierum, Plin.: labellum, Iuven.: aures, Iuven.: alas, Manil.: pennas (Flügel), Hor.: rigidā cervice et extento capite currere (v. Pferden), Liv. – So nun a) als milit. t. t., ein Heer usw. ausbreiten, sich entwickeln lassen, in Schlachtordnung aufstellen, classem, Frontin.: cornua aciei, Curt.: aciem in radicibus montis, Liv.: adversariorum equites sese extendere (sich zu entwickeln) coeperunt, Auct. b. Afr. – m. Ang. wohin? = ausdehnen, sich erstrecken lassen, agmen ad mare, Curt.: aciem latius, Curt. – b) als geogr. t. t., eine Örtlichkeit bis wohin ausdehnen, sich erstrecken lassen, u. se extendere u. medial extendi, sich ausdehnen, sich erstrecken, promunturium reliqua extendit in latius, Mela: Asia ad Hellesponticum fretum se extendit, Mela: Hispania se in nostrum et Oceanum mare extendit, Mela: extenditur frons illa ad promunturium, Mela: longo rectoque limite extentus (Pontus), Mela. – c) in der Zeit, sich erstrecken-, sich hinziehen lassen, dauern lassen, ab hora tertia ad noctem pugnam, Liv.: curas in annum venientem, Verg.: ad mediam noctem comissationes, Suet.: ultra tricesimum diem luctus suos extenderat, Val. Max.: medial, tamquam non longius, quam vitae humanae spatium est, cupiditas gloriae extendatur (sich erstrecke), Liv. 28, 43, 6. – B) prägn., 1) lang (zu Boden) hinstrecken, alqm arenā, Verg. – medial extendi = sich lang hinstrecken, lang hingestreckt daliegen, (coepit) linqui animo rex et veluti mortuus extendi, Curt.: toto ingens extenditur (Cerberus) antro, Verg. – 2) lang hinziehen, ab oculo lineae duae si extensae fuerint, Vitr.: solis radii in mundo, uti trigoni paribus lateribus formā, lineationibus extenduntur, die Sonne versendet ihre Strahlen in Linien, die die Gestalt eines gleichseitigen Dreiecks bilden, Vitr. – 3) ausdehnen, verlängern, erweitern, vergrößern, a) übh.: extendi epistulam od. me epistulā, mein Brief ist lang geworden, Plin. ep.: agros, erweitern, vergrößern, Hor.: verba (Ggstz. corripere), Quint.: pretium, den Pr. steigern, Suet. – b) der Zeit nach verlängern, in die Länge ziehen, vitae spatium, Vell.: venatu vitam, fristen, Sil.: enim refert vitam asiquis extendat an mortem, Sen.: in variis sermonibus vespera extenditur, Plin. ep.: ext. tempus epularum suarum, Plin. pan.: consulatum suum, Plin. pan.: bellum, Sil.: memoriam sui operibus, Plin. ep. – II) übtr.: 1) ausspannen = anstrengen, se supra vires, Liv.: se magnis itineribus, Liv.: u. itinera, große Märsche machen, Liv.: avidos cursus, hastig im gestreckten Laufe eilen (poet., wie δρόμον ὠκυν εκτανύειν b. Anacr.), Verg.: pecudes vehementer agitare et extendere = überanstrengen (εκτείνειν δρόμῳ), Col. – 2) ausdehnen = bis wohin sich erstrecken lassen, dare civitatem (das Bürgerrecht) omnibus Italicis, extendere eam paene usque Alpes, Vell.: in Asiam quoque cognitionem, Liv.: spem suam in Africam, auf A., Liv.: partitiones ultra tres propositiones, Quint. – 3) ausbreiten, famam factis, Verg.: nomen in ultimas oras, Hor.
Latin > Chinese
extendo, is, i, sum vel tum, dere. 3. :: 伸開。張。— aevum 存生命。— nomen suum 出名。— se supra vires 强超己力。