Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

laxe: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(6_9)
 
(CSV2 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=laxe laxius, laxissime ADV :: [[loosely]], [[amply]]; [[without restraint]]; [[over a wide area]], [[widely]]; [[on a large scale]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>laxē</b>: adv., v. [[laxus]].
|lshtext=<b>laxē</b>: adv., v. [[laxus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>laxē</b>¹³ ([[laxus]]),<br /><b>1</b> spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66<br /><b>2</b> avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec [[plus]] de latitude, avec [[plus]] de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 &#124;&#124; [[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement &#124;&#124; [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.||[[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement||[fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.
}}
{{Georges
|georg=laxē, Adv. ([[laxus]]), I) [[schlaff]], [[lose]], 1) eig.: [[manus]] vincire, Liv. 9, 10, 7. – 2) übtr., zwanglos, [[uneingeschränkt]], [[frei]], laxius vivere, Liv.: Romanos laxius futuros, lässiger, Sall.: [[quo]] laxius (bequemer) dimicarent, Suet. – II) [[weit]], [[geräumig]], 1) eig.: habitare, Cic.: distare, Plin.: laxius stare, tendere, Curt.: laxissime vagatur Mercurii [[stella]], Plin. – 2) übtr.: a) v. der [[Zeit]], laxius proferre diem, [[weiter]] [[hinausschieben]], Cic.: [[volo]] laxius (pecuniam curari), [[nicht]] [[sogleich]] [[auf]] [[einmal]], [[nach]] und [[nach]], Cic. – b) v. der [[Zahl]], de [[numero]] pastorum [[alii]] angustius, [[alii]] laxius constituere solent, [[einige]] weniger, [[andere]] [[mehr]], [[Varro]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=laxe. ''adv''. ''c''. :: 鬆然。懶。— habitare 居大屋。— distare 相離之遠。
}}
}}

Latest revision as of 20:25, 12 June 2024

Latin > English

laxe laxius, laxissime ADV :: loosely, amply; without restraint; over a wide area, widely; on a large scale

Latin > English (Lewis & Short)

laxē: adv., v. laxus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

laxē¹³ (laxus),
1 spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66
2 avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec plus de latitude, avec plus de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 || laxe vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement || [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.

Latin > German (Georges)

laxē, Adv. (laxus), I) schlaff, lose, 1) eig.: manus vincire, Liv. 9, 10, 7. – 2) übtr., zwanglos, uneingeschränkt, frei, laxius vivere, Liv.: Romanos laxius futuros, lässiger, Sall.: quo laxius (bequemer) dimicarent, Suet. – II) weit, geräumig, 1) eig.: habitare, Cic.: distare, Plin.: laxius stare, tendere, Curt.: laxissime vagatur Mercurii stella, Plin. – 2) übtr.: a) v. der Zeit, laxius proferre diem, weiter hinausschieben, Cic.: volo laxius (pecuniam curari), nicht sogleich auf einmal, nach und nach, Cic. – b) v. der Zahl, de numero pastorum alii angustius, alii laxius constituere solent, einige weniger, andere mehr, Varro.

Latin > Chinese

laxe. adv. c. :: 鬆然。懶。— habitare 居大屋。— distare 相離之遠。