permoleste: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
(6_12)
 
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=permoleste ADV :: [[with much difficulty]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>permŏlestē</b>: adv., v. [[permolestus]].
|lshtext=<b>permŏlestē</b>: adv., v. [[permolestus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>permŏlestē</b>,¹⁴ avec le [[plus]] grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.
}}
{{Georges
|georg=permolestē, Adv. ([[permolestus]]), [[mit]] großem Verdrusse, [[permoleste]] [[tuli]], [[ich]] war [[sehr]] [[unwillig]], es war mir [[äußerst]] [[unangenehm]], es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, [[permoleste]] tulisse, Cic. Verr. 4, 131: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, [[permoleste]] [[tuli]] quemquam [[prius]] audisse [[quam]] me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.
}}
}}

Latest revision as of 19:55, 29 November 2022

Latin > English

permoleste ADV :: with much difficulty

Latin > English (Lewis & Short)

permŏlestē: adv., v. permolestus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

permŏlestē,¹⁴ avec le plus grand déplaisir : Cic. Verr. 2, 4, 131.

Latin > German (Georges)

permolestē, Adv. (permolestus), mit großem Verdrusse, permoleste tuli, ich war sehr unwillig, es war mir äußerst unangenehm, es ärgerte mich, quem cum audisset interfectum, permoleste tulisse, Cic. Verr. 4, 131: mit folg. Acc. u. Infin., de Plaetorio, vicino tuo, permoleste tuli quemquam prius audisse quam me, Cic. ad Att. 15, 17, 1.