muceo: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(6_10)
 
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mūcĕo</b>: ui, 2, v. n. id.,<br /><b>I</b> to be [[mouldy]], [[musty]] ([[ante]]-[[class]].): [[vinum]] [[quod]] [[neque]] aceat, [[neque]] muceat, [[Cato]], R. R. 148.
|lshtext=<b>mūcĕo</b>: ui, 2, v. n. id.,<br /><b>I</b> to be [[mouldy]], [[musty]] (ante-class.): [[vinum]] [[quod]] [[neque]] aceat, [[neque]] muceat, [[Cato]], R. R. 148.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mūcĕō</b>,¹⁶ ēre, intr., être moisi, gâté [en parl. du vin] : [[Cato]] Agr. 148.
}}
{{Georges
|georg=mūceo, ēre ([[mucus]]), kahmig [[sein]], schimmelig [[sein]], [[vinum]] mucet, [[Cato]] r. r. 148.
}}
}}

Latest revision as of 07:04, 15 October 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mūcĕo: ui, 2, v. n. id.,
I to be mouldy, musty (ante-class.): vinum quod neque aceat, neque muceat, Cato, R. R. 148.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūcĕō,¹⁶ ēre, intr., être moisi, gâté [en parl. du vin] : Cato Agr. 148.

Latin > German (Georges)

mūceo, ēre (mucus), kahmig sein, schimmelig sein, vinum mucet, Cato r. r. 148.