concubina: Difference between revisions

From LSJ

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
(6_4)
 
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concubina concubinae N F :: concubine; kept mistress, one living in concubinage; (milder than paelex L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>concŭbīna</b>: ae, v. [[concubinus]].
|lshtext=<b>concŭbīna</b>: ae, v. [[concubinus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>concŭbīna</b>,¹³ æ, f., concubine : Pl. Epid. 466 ; Cic. de Or. 1, 183.
}}
{{Georges
|georg=concubīna, ae, f. ([[concubinus]]), die [[Zuhälterin]], [[Konkubine]], die [[mit]] einem Unverheirateten [[als]] [[Frau]] lebte, [[was]] [[sie]] [[gesetzmäßig]] [[nicht]] [[sein]] konnte, zB. eine [[Freigelassene]] ([[dagegen]] [[paelex]], das Kebsweib, das ehebrecherischen [[Umgang]] [[mit]] einem Verheirateten hat; vgl. Dig. 25, 7), euphemist. [[auch]] = jede Beischläferin, jede Buhlerin, Plaut. mil. 140. Cic. de or. 1, 183. M. Cael. [[bei]] Quint. 4, 2, 124. Corp. inscr. Lat. 6, 1906. Tac. hist. 1, 72. Suet. Dom. 22. Vulg. genes. 32, 24 u. ö.: übtr., v. Stuten, Apul. [[met]]. 7, 16.
}}
{{esel
|sltx=[[ἄλοχος]], [[ἀντιφάρα]], [[δοῦλος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=concubina, ae. f. :: [[妾]]。[[私女]]
}}
}}

Latest revision as of 17:46, 12 June 2024

Latin > English

concubina concubinae N F :: concubine; kept mistress, one living in concubinage; (milder than paelex L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

concŭbīna: ae, v. concubinus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concŭbīna,¹³ æ, f., concubine : Pl. Epid. 466 ; Cic. de Or. 1, 183.

Latin > German (Georges)

concubīna, ae, f. (concubinus), die Zuhälterin, Konkubine, die mit einem Unverheirateten als Frau lebte, was sie gesetzmäßig nicht sein konnte, zB. eine Freigelassene (dagegen paelex, das Kebsweib, das ehebrecherischen Umgang mit einem Verheirateten hat; vgl. Dig. 25, 7), euphemist. auch = jede Beischläferin, jede Buhlerin, Plaut. mil. 140. Cic. de or. 1, 183. M. Cael. bei Quint. 4, 2, 124. Corp. inscr. Lat. 6, 1906. Tac. hist. 1, 72. Suet. Dom. 22. Vulg. genes. 32, 24 u. ö.: übtr., v. Stuten, Apul. met. 7, 16.

Spanish > Greek

ἄλοχος, ἀντιφάρα, δοῦλος