interceptus: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(6_8) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>interceptus</b>: a, um, Part., v. [[intercipio]].<br /><b>interceptus</b>: ūs, m. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]], Fulg. Myth. 3, 10. | |lshtext=<b>interceptus</b>: a, um, Part., v. [[intercipio]].<br /><b>interceptus</b>: ūs, m. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]], Fulg. Myth. 3, 10. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) [[interceptus]], a, um, part. de [[intercipio]].<br />(2) <b>interceptŭs</b>, abl. ū, m., action de surprendre : Fulg. Myth. 3, 10. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=interceptus, Abl. ū, m. ([[intercipio]]), die [[Wegnahme]], Fulg. myth. 3, 10. p. 78, 23 H. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=interceptus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[intercipio]]. :: — mortalitate 死候斷其謀。— veneno 毒斃之。Interceptae litterae 途次攔戳之書信。Exercitus intercepti 斷開之軍。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
interceptus: a, um, Part., v. intercipio.
interceptus: ūs, m. intercipio,
I a taking away, Fulg. Myth. 3, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) interceptus, a, um, part. de intercipio.
(2) interceptŭs, abl. ū, m., action de surprendre : Fulg. Myth. 3, 10.
Latin > German (Georges)
interceptus, Abl. ū, m. (intercipio), die Wegnahme, Fulg. myth. 3, 10. p. 78, 23 H.
Latin > Chinese
interceptus, a, um. part. p. v. intercipio. :: — mortalitate 死候斷其謀。— veneno 毒斃之。Interceptae litterae 途次攔戳之書信。Exercitus intercepti 斷開之軍。