longule: Difference between revisions
From LSJ
Ἱερὸν ἀληθῶς ἐστιν ἡ συμβουλία → Consilia dare, res prorsus et vere sacra est → Ein Heiligtum ist in der Tat ein guter Rat
(6_9) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=longule ADV :: [[rather far]], [[at a little distance]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>longŭlē</b>: adv., v. [[longulus]]. | |lshtext=<b>longŭlē</b>: adv., v. [[longulus]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>longŭlē</b>, un peu loin, plutôt loin, assez loin : Pl. Rud. 226 ; Ter. Haut. 239 ; Apul. Flor. 2. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=longulē, Adv. ([[longulus]]), [[etwas]] ([[ziemlich]]) [[weit]], Ter. heaut. 239: [[hau]] ([[haud]]) [[longule]], [[nicht]] [[gar]] [[weit]], Plaut. rud. 266; Men. prol. 64: u. so [[non]] ([[neque]]) [[longule]], Apul. flor. 2. p. 2, 8 Kr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:43, 29 November 2022
Latin > English
longule ADV :: rather far, at a little distance
Latin > English (Lewis & Short)
longŭlē: adv., v. longulus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
longŭlē, un peu loin, plutôt loin, assez loin : Pl. Rud. 226 ; Ter. Haut. 239 ; Apul. Flor. 2.
Latin > German (Georges)
longulē, Adv. (longulus), etwas (ziemlich) weit, Ter. heaut. 239: hau (haud) longule, nicht gar weit, Plaut. rud. 266; Men. prol. 64: u. so non (neque) longule, Apul. flor. 2. p. 2, 8 Kr.