musice: Difference between revisions
From LSJ
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
(6_10) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mūsĭcē</b>: adv., v. [[musicus]]<br /><b>I</b> fin.<br /><b>mūsĭcē</b>: v. [[musica]]. | |lshtext=<b>mūsĭcē</b>: adv., v. [[musicus]]<br /><b>I</b> fin.<br /><b>mūsĭcē</b>: v. [[musica]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>mūsĭcē</b> ([[musicus]]), harmonieusement : Pl. Most. 729.<br />(2) <b>mūsĭcē</b>, ēs, f., v. [[musica]] 1. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) mūsicē<sup>1</sup>, ēs, f., s. [[musica]].<br />'''(2)''' mūsicē<sup>2</sup>, Adv. ([[μουσικῶς]]), [[harmonisch]], [[fein]], [[mit]] [[Anstand]], Plaut. most. 729 Sch.: [[musice]] et [[canore]], Apul. de Plat. 1, 9. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=musice, es. f. :: 音樂。唱歌。奏樂。Musicam quae sit abscondita eam esse nulli rei 不顯之才則無所利。<br />musice. ''adv''. :: 音樂人之樣。— aetatem agere 寄食安樂度日。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:50, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
mūsĭcē: adv., v. musicus
I fin.
mūsĭcē: v. musica.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mūsĭcē (musicus), harmonieusement : Pl. Most. 729.
(2) mūsĭcē, ēs, f., v. musica 1.
Latin > German (Georges)
(1) mūsicē1, ēs, f., s. musica.
(2) mūsicē2, Adv. (μουσικῶς), harmonisch, fein, mit Anstand, Plaut. most. 729 Sch.: musice et canore, Apul. de Plat. 1, 9.
Latin > Chinese
musice, es. f. :: 音樂。唱歌。奏樂。Musicam quae sit abscondita eam esse nulli rei 不顯之才則無所利。
musice. adv. :: 音樂人之樣。— aetatem agere 寄食安樂度日。