absone: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
(D_1) |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=absone ADV :: [[harshly]], [[discordantly]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>absŏnē</b>: adv., v. [[absonus]]. | |lshtext=<b>absŏnē</b>: adv., v. [[absonus]]. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>absŏnē</b>, d’une voix fausse : Apul. Apol. 5 || [fig.] de façon [[absurde]], sans rime ni raison : Gell. 15, 25, 1. | |gf=<b>absŏnē</b>, d’une voix fausse : Apul. Apol. 5 || [fig.] de façon [[absurde]], sans rime ni raison : Gell. 15, 25, 1.||[fig.] de façon [[absurde]], sans rime ni raison : Gell. 15, 25, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=absonē, Adv. ([[absonus]]), [[mit]] falschem Tone, mißtönend, pronuntiare, Apul. apol. 5 extr. – übtr., [[non]] [[abs]]., [[nicht]] [[ungereimt]], Gell. 15, 25, 1. Arnob. 2, 14 u. 53. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=absone. ''adv''. :: [[難聽]]。[[不中聽]]。[[不美]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 12 June 2024
Latin > English
absone ADV :: harshly, discordantly
Latin > English (Lewis & Short)
absŏnē: adv., v. absonus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
absŏnē, d’une voix fausse : Apul. Apol. 5 || [fig.] de façon absurde, sans rime ni raison : Gell. 15, 25, 1.
Latin > German (Georges)
absonē, Adv. (absonus), mit falschem Tone, mißtönend, pronuntiare, Apul. apol. 5 extr. – übtr., non abs., nicht ungereimt, Gell. 15, 25, 1. Arnob. 2, 14 u. 53.