exspiratio: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(D_4)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exspīrātĭō</b>, ōnis, f. ([[exspiro]]), exhalaison : Cic. Nat. 2, 83.
|gf=<b>exspīrātĭō</b>, ōnis, f. ([[exspiro]]), exhalaison : Cic. Nat. 2, 83.
}}
{{Georges
|georg=exspīrātio, ōnis, f. ([[exspiro]]), die Ausdünstung, stercorum, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 14: Plur., exspirationes terrae, Cic. de nat. deor. 2, 83.
}}
{{LaZh
|lnztxt=exspiratio, onis. f. :: [[地上之遊氣]]。[[鬼火]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

exspīrātĭo: (expīr-), ōnis, f. exspiro,
I a breathing out, exhalation: terrae, Cic. N. D. 2, 33, 83.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exspīrātĭō, ōnis, f. (exspiro), exhalaison : Cic. Nat. 2, 83.

Latin > German (Georges)

exspīrātio, ōnis, f. (exspiro), die Ausdünstung, stercorum, Cael. Aur. de morb. chron. 1, 1, 14: Plur., exspirationes terrae, Cic. de nat. deor. 2, 83.

Latin > Chinese

exspiratio, onis. f. :: 地上之遊氣鬼火