coronatus: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(D_3)
 
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=coronatus coronata, coronatum ADJ :: garlanded, adorned with wreaths; (of persons/animals/buildings)
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏrŏnātus</b>, a, um, part. de [[corono]].
|gf=<b>cŏrŏnātus</b>, a, um, part. de [[corono]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=coronatus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[corono]]. :: [[戴花冠]]
}}
}}

Latest revision as of 17:50, 12 June 2024

Latin > English

coronatus coronata, coronatum ADJ :: garlanded, adorned with wreaths; (of persons/animals/buildings)

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏrŏnātus, a, um, part. de corono.

Latin > Chinese

coronatus, a, um. part. p. v. corono. :: 戴花冠