timens: Difference between revisions
ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → life is not worth living if you do not have at least one friend
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tĭmēns</b>,¹⁵ [[tis]], pris adj<sup>t</sup> avec gén. : mortis timentes Lucr. 6, 1239, craignant la mort || abs<sup>t</sup>] rempli d’inquiétude, effrayé : timentes omnium animos consolatione sanat Hirt. G. 8, 38, 2, chez tous ces peuples effrayés, en les réconfortant, il ramène des idées saines || [pris subst<sup>t</sup>] timentes confirmat Cæs. G. 7, 7, 4, il rassure ceux qui ont peur. | |gf=<b>tĭmēns</b>,¹⁵ [[tis]], pris adj<sup>t</sup> avec gén. : mortis timentes Lucr. 6, 1239, craignant la mort || abs<sup>t</sup>] rempli d’inquiétude, effrayé : timentes omnium animos consolatione sanat Hirt. G. 8, 38, 2, chez tous ces peuples effrayés, en les réconfortant, il ramène des idées saines || [pris subst<sup>t</sup>] timentes confirmat Cæs. G. 7, 7, 4, il rassure ceux qui ont peur. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=timēns, entis, PAdi. ([[timeo]]), a) m. Genet., etw. fürchtend, [[sich]] [[vor]] etw. fürchtend, mortis, Lucr. 6, 1237. – b) absol., [[sich]] fürchtend, [[furchtsam]], [[ängstlich]], [[schüchtern]], [[lepusculus]], [[Varro]] fr.: hortatur timentem, Ov.: timentes omnium animos consolatione sanat, Hirt. b.G. – Plur. subst., die Furchtsamen, timentes confirmat, Caes. b.G. 7, 7, 4. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:52, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
tĭmēns,¹⁵ tis, pris adjt avec gén. : mortis timentes Lucr. 6, 1239, craignant la mort || abst] rempli d’inquiétude, effrayé : timentes omnium animos consolatione sanat Hirt. G. 8, 38, 2, chez tous ces peuples effrayés, en les réconfortant, il ramène des idées saines || [pris substt] timentes confirmat Cæs. G. 7, 7, 4, il rassure ceux qui ont peur.
Latin > German (Georges)
timēns, entis, PAdi. (timeo), a) m. Genet., etw. fürchtend, sich vor etw. fürchtend, mortis, Lucr. 6, 1237. – b) absol., sich fürchtend, furchtsam, ängstlich, schüchtern, lepusculus, Varro fr.: hortatur timentem, Ov.: timentes omnium animos consolatione sanat, Hirt. b.G. – Plur. subst., die Furchtsamen, timentes confirmat, Caes. b.G. 7, 7, 4.