recuperatio: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village

Source
(D_7)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=recuperatio recuperationis N F :: recovery; regaining; judgement by board of reciperatores/assessors
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕcŭpĕrātĭo, rĕcŭpĕrātīvus, rĕcŭpĕrātor, rĕcŭpĕrātōrĭus, rĕcŭ-pĕro</b>: v. [[reciperatio]], etc.
|lshtext=<b>rĕcŭpĕrātĭo, rĕcŭpĕrātīvus, rĕcŭpĕrātor, rĕcŭpĕrātōrĭus, rĕcŭ-pĕro</b>: v. [[reciperatio]], etc.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcŭpĕrātĭō</b>¹⁶ <b>(rĕcĭ-)</b>, ōnis, f. ([[recupero]]), recouvrement : Cic. Phil. 10, 20 ; Just. 30, 1, 7 || décision des recuperatores : Fest. 274, 21.
|gf=<b>rĕcŭpĕrātĭō</b>¹⁶ <b>(rĕcĭ-)</b>, ōnis, f. ([[recupero]]), recouvrement : Cic. Phil. 10, 20 ; Just. 30, 1, 7 &#124;&#124; décision des recuperatores : Fest. 274, 21.||décision des recuperatores : Fest. 274, 21.
}}
{{Georges
|georg=recuperātio (reciperātio), ōnis, f. ([[recupero]]), I) die [[Wiedererlangung]], [[Wiedererwerbung]], libertatis, Cic.: urbium, quas amiserat, Iustin.: amissorum, [[spät]]. ICt – II) die [[Einrichtung]] der recuperatores (s. recuperātorno. II), Ael. Gall. ICt. b. [[Fest]]. 274 (b), 21.
}}
}}

Latest revision as of 14:55, 19 October 2022

Latin > English

recuperatio recuperationis N F :: recovery; regaining; judgement by board of reciperatores/assessors

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcŭpĕrātĭo, rĕcŭpĕrātīvus, rĕcŭpĕrātor, rĕcŭpĕrātōrĭus, rĕcŭ-pĕro: v. reciperatio, etc.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcŭpĕrātĭō¹⁶ (rĕcĭ-), ōnis, f. (recupero), recouvrement : Cic. Phil. 10, 20 ; Just. 30, 1, 7 || décision des recuperatores : Fest. 274, 21.

Latin > German (Georges)

recuperātio (reciperātio), ōnis, f. (recupero), I) die Wiedererlangung, Wiedererwerbung, libertatis, Cic.: urbium, quas amiserat, Iustin.: amissorum, spät. ICt – II) die Einrichtung der recuperatores (s. recuperātorno. II), Ael. Gall. ICt. b. Fest. 274 (b), 21.