succentor: Difference between revisions
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>succentŏr</b>, ōris, m. ([[succino]]), chanteur qui accompagne : Isid. Orig. 7, 12, 26 || conseiller, instigateur : Amm. 19, 12, 13. | |gf=<b>succentŏr</b>, ōris, m. ([[succino]]), chanteur qui accompagne : Isid. Orig. 7, 12, 26 || conseiller, instigateur : Amm. 19, 12, 13. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=succentor, ōris, m. ([[succino]]), I) der Nachsänger, Augustin. enarr. in psalm. 87. no. 1 und [[daraus]] Isid. orig. 7, 12, 26 sq. ([[neben]] [[praecentor]]). Isid. orig. 6, 19, 13 ([[neben]] [[accentor]] u. [[incentor]]). – II) übtr., der [[Tonangeber]], [[Paulus]] succ. fabularum crudelium ([[bei]] diesen Greuelszenen), Amm. 19, 12, 13. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:37, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
succentor: ōris, m. id.,
I an accompanier in singing, Aug. Enarr. in Psa. 87, 1; Isid. 7, 12, 26.—
II Trop., a furtherer, promoter: fabularum, Amm. 19, 12, 13; Isid. Orig. 6, 19, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
succentŏr, ōris, m. (succino), chanteur qui accompagne : Isid. Orig. 7, 12, 26 || conseiller, instigateur : Amm. 19, 12, 13.
Latin > German (Georges)
succentor, ōris, m. (succino), I) der Nachsänger, Augustin. enarr. in psalm. 87. no. 1 und daraus Isid. orig. 7, 12, 26 sq. (neben praecentor). Isid. orig. 6, 19, 13 (neben accentor u. incentor). – II) übtr., der Tonangeber, Paulus succ. fabularum crudelium (bei diesen Greuelszenen), Amm. 19, 12, 13.