sycites: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(D_8)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sȳcītēs</b>, æ, m. ([[συκίτης]]), vin de figues : Plin. 14, 102.
|gf=<b>sȳcītēs</b>, æ, m. ([[συκίτης]]), vin de figues : Plin. 14, 102.
}}
{{Georges
|georg=sȳcītēs, ae, m. ([[συκίτης]]), Feigenwein, Plin. 14, 102.
}}
{{LaZh
|lnztxt=sycites, ae. m. n. :: [[寳石名]]。[[無花菓酒]]
}}
}}

Latest revision as of 23:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sȳcītes: ae, m., = συκίτης,>
I fig-wine, Plin. 14, 16, 19, § 102.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sȳcītēs, æ, m. (συκίτης), vin de figues : Plin. 14, 102.

Latin > German (Georges)

sȳcītēs, ae, m. (συκίτης), Feigenwein, Plin. 14, 102.

Latin > Chinese

sycites, ae. m. n. :: 寳石名無花菓酒