discretio: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
(Gf-D_3)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=discretio discretionis N F :: [[separation]]; [[discretion]], [[discrimination]], [[power of distinguishing]], [[discernment]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>discrētĭo</b>: ōnis, f. [[discerno]] (postclass.).<br /><b>I</b> A [[separation]]: cum vis [[aliqua]] utrumque ([[corpus]] et animam) discreverit, quae [[discretio]] [[mors]] vocetur, Macr. Somn. Scip. 1, 6, 17; Lact. 7, 12, 4.—<br /><b>II</b> A [[difference]], [[distinction]]: [[sine]] discretione, Pall. Jul. 4, 5; Amm. 17, 1 al.—<br /><b>III</b> Discernment, [[discrimination]], [[capacity]] for distinguishing ([[late]] Lat.): ne, [[propter]] discretionem difficilem, jus [[incertum]] [[sit]], Vulg. 1 Cor. 12, 10: boni ac mali, id. Hebr. 5, 14.
|lshtext=<b>discrētĭo</b>: ōnis, f. [[discerno]] (postclass.).<br /><b>I</b> A [[separation]]: cum vis [[aliqua]] utrumque ([[corpus]] et animam) discreverit, quae [[discretio]] [[mors]] vocetur, Macr. Somn. Scip. 1, 6, 17; Lact. 7, 12, 4.—<br /><b>II</b> A [[difference]], [[distinction]]: [[sine]] discretione, Pall. Jul. 4, 5; Amm. 17, 1 al.—<br /><b>III</b> Discernment, [[discrimination]], [[capacity]] for distinguishing ([[late]] Lat.): ne, [[propter]] discretionem difficilem, jus [[incertum]] [[sit]], Vulg. 1 Cor. 12, 10: boni ac mali, id. Hebr. 5, 14.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>discrētĭō</b>, ōnis, f. ([[discerno]]), séparation : Dig. 7, 1, 62 ; Macr. Scip. 1, 6, 17 &#124;&#124; faculté de distinguer, discernement : Vulg. Hebr. 5, 14 &#124;&#124; distinction, différence : [[sine]] discretione Pall. 8, 4, 5, indistinctement.||faculté de distinguer, discernement : Vulg. Hebr. 5, 14||distinction, différence : [[sine]] discretione Pall. 8, 4, 5, indistinctement.
|gf=<b>discrētĭō</b>, ōnis, f. ([[discerno]]), séparation : Dig. 7, 1, 62 ; Macr. Scip. 1, 6, 17 &#124;&#124; faculté de distinguer, discernement : Vulg. Hebr. 5, 14 &#124;&#124; distinction, différence : [[sine]] discretione Pall. 8, 4, 5, indistinctement.||faculté de distinguer, discernement : Vulg. Hebr. 5, 14||distinction, différence : [[sine]] discretione Pall. 8, 4, 5, indistinctement.
}}
{{Georges
|georg=discrētio, ōnis, f. ([[discerno]]), I) die Absonderung, [[Trennung]], Lact. 7, 12, 4. Macr. somn. Scip. 1, 6, 17. Prisc. 17, 88. Ambros. hexaëm. 2, 1, 1: Ggstz. [[concretio]], Chalcid. Tim. 203. – [[als]] gramm. t. t., die [[Scheidung]] der Bedeutungen, Mar. Victorin. 188, 14 u. 16. – II) die Unterscheidung, aevi temporisque, Chalcid.: [[boni]] et mali, Vulg.: [[sine]] discretione, [[ohne]] [[Unterschied]], Pallad. u. Amm.: u. so [[absque]] discretione, Amm.
}}
}}

Latest revision as of 15:10, 14 May 2024

Latin > English

discretio discretionis N F :: separation; discretion, discrimination, power of distinguishing, discernment

Latin > English (Lewis & Short)

discrētĭo: ōnis, f. discerno (postclass.).
I A separation: cum vis aliqua utrumque (corpus et animam) discreverit, quae discretio mors vocetur, Macr. Somn. Scip. 1, 6, 17; Lact. 7, 12, 4.—
II A difference, distinction: sine discretione, Pall. Jul. 4, 5; Amm. 17, 1 al.—
III Discernment, discrimination, capacity for distinguishing (late Lat.): ne, propter discretionem difficilem, jus incertum sit, Vulg. 1 Cor. 12, 10: boni ac mali, id. Hebr. 5, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

discrētĭō, ōnis, f. (discerno), séparation : Dig. 7, 1, 62 ; Macr. Scip. 1, 6, 17 || faculté de distinguer, discernement : Vulg. Hebr. 5, 14 || distinction, différence : sine discretione Pall. 8, 4, 5, indistinctement.

Latin > German (Georges)

discrētio, ōnis, f. (discerno), I) die Absonderung, Trennung, Lact. 7, 12, 4. Macr. somn. Scip. 1, 6, 17. Prisc. 17, 88. Ambros. hexaëm. 2, 1, 1: Ggstz. concretio, Chalcid. Tim. 203. – als gramm. t. t., die Scheidung der Bedeutungen, Mar. Victorin. 188, 14 u. 16. – II) die Unterscheidung, aevi temporisque, Chalcid.: boni et mali, Vulg.: sine discretione, ohne Unterschied, Pallad. u. Amm.: u. so absque discretione, Amm.