pronuba: Difference between revisions

From LSJ

ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvi­ous one, invisible connection is stronger than visi­ble, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see

Source
(Gf-D_7)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pronuba pronubae N F :: [[married woman who conducted the bride to the bridal chamber]]
}}
{{Georges
|georg=prōnuba, ae, f. ([[pro]] u. [[nubo]]), die [[von]] [[seiten]] der [[Braut]] das Nötige [[bei]] der [[Hochzeit]] besorgende [[Frau]], die Brautfrau (im Ggstz. zum [[auspex]], [[von]] [[seiten]] [[des]] Mannes), [[Varro]] b. Serv. Verg. Aen. 4, 166. Tert. exhort. cast. 13. [[Fest]]. p. 242 (b), 29, viell. [[Stellvertreterin]] der [[Iuno]] Pronuba, der die [[Braut]] zur guten [[Vorbedeutung]] begleitenden Ehegöttin, Verg. Aen. 4, 166. Ov. her. 6, 43. Gloss. Plac. V, 38, 1. – übtr., v. der [[Bellona]] [[als]] [[Vorsteherin]] [[einer]] unglücklichen [[Ehe]], Verg. Aen. 7, 319: [[ebenso]] v. den Furien, Ov. her. 2, 117. Apul. [[met]]. 8, 12. – poet., [[pronuba]] fit [[natura]] deis ferrumque maritat [[aura]] [[tenax]], Claud. de magn. 38.
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōnŭba</b>,¹⁴ æ, f. ([[pro]], [[nubo]]), celle qui accompagne et assiste la mariée : Catul. 61, 186 ; Fest. 242 ; [[Juno]] Virg. En. 4, 165, Junon qui préside à l’[[hymen]] &#124;&#124; par ironie] Virg. En. 7, 319.||par ironie] Virg. En. 7, 319.
|gf=<b>prōnŭba</b>,¹⁴ æ, f. ([[pro]], [[nubo]]), celle qui accompagne et assiste la mariée : Catul. 61, 186 ; Fest. 242 ; [[Juno]] Virg. En. 4, 165, Junon qui préside à l’[[hymen]] &#124;&#124; par ironie] Virg. En. 7, 319.||par ironie] Virg. En. 7, 319.
}}
}}

Latest revision as of 19:56, 29 November 2022

Latin > English

pronuba pronubae N F :: married woman who conducted the bride to the bridal chamber

Latin > German (Georges)

prōnuba, ae, f. (pro u. nubo), die von seiten der Braut das Nötige bei der Hochzeit besorgende Frau, die Brautfrau (im Ggstz. zum auspex, von seiten des Mannes), Varro b. Serv. Verg. Aen. 4, 166. Tert. exhort. cast. 13. Fest. p. 242 (b), 29, viell. Stellvertreterin der Iuno Pronuba, der die Braut zur guten Vorbedeutung begleitenden Ehegöttin, Verg. Aen. 4, 166. Ov. her. 6, 43. Gloss. Plac. V, 38, 1. – übtr., v. der Bellona als Vorsteherin einer unglücklichen Ehe, Verg. Aen. 7, 319: ebenso v. den Furien, Ov. her. 2, 117. Apul. met. 8, 12. – poet., pronuba fit natura deis ferrumque maritat aura tenax, Claud. de magn. 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōnŭba,¹⁴ æ, f. (pro, nubo), celle qui accompagne et assiste la mariée : Catul. 61, 186 ; Fest. 242 ; Juno Virg. En. 4, 165, Junon qui préside à l’hymen || par ironie] Virg. En. 7, 319.