prelum: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(Gf-D_7)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=prelum preli N N :: [[wine or oil-press]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prēlum</b>: ([[prae]]-), i, n. [[premo]],<br /><b>I</b> a [[press]].<br /><b>I</b> A [[press]]-[[beam]] for [[pressing]] grapes, olives, etc.; also, meton., a [[wine]]-[[press]], [[oil]]-[[press]] ([[class]].), [[Cato]], R. R. 31: cola prelorum, Verg. G. 2, 242 (prela [[trabes]] sunt, quibus uva jam [[calcata]] premitur, Serv.); Vitr. 6, 9; Plin. 18, 31, 74, § 317; Dig. 19, 2, 19.—<br /><b>II</b> A [[press]] for smoothing [[clothes]]: tua collucent prela lacernis, Mart. 2, 46, 3; cf. id. 11, 8, 5.
|lshtext=<b>prēlum</b>: ([[prae]]-), i, n. [[premo]],<br /><b>I</b> a [[press]].<br /><b>I</b> A [[press]]-[[beam]] for [[pressing]] grapes, olives, etc.; also, meton., a [[wine]]-[[press]], [[oil]]-[[press]] ([[class]].), [[Cato]], R. R. 31: cola prelorum, Verg. G. 2, 242 (prela [[trabes]] sunt, quibus uva jam [[calcata]] premitur, Serv.); Vitr. 6, 9; Plin. 18, 31, 74, § 317; Dig. 19, 2, 19.—<br /><b>II</b> A [[press]] for smoothing [[clothes]]: tua collucent prela lacernis, Mart. 2, 46, 3; cf. id. 11, 8, 5.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prēlum</b>,¹² ī, n., pressoir : [[Cato]] Agr. 31 ; Virg. G. 2, 242 ; Plin. 18, 77 &#124;&#124; [[presse]] [qui comprime les étoffes] : Mart. 2, 46, 3.||[[presse]] [qui comprime les étoffes] : Mart. 2, 46, 3.
|gf=<b>prēlum</b>,¹² ī, n., pressoir : [[Cato]] Agr. 31 ; Virg. G. 2, 242 ; Plin. 18, 77 &#124;&#124; [[presse]] [qui comprime les étoffes] : Mart. 2, 46, 3.||[[presse]] [qui comprime les étoffes] : Mart. 2, 46, 3.
}}
{{Georges
|georg=prēlum, ī, n. ([[premo]]), die [[Presse]], I) die [[Kelter]], [[Cato]] r. r. 31, 2. Verg. georg. 2, 242. Hor. carm. 1, 20, 9. – II) die [[Rolle]] zum Glätten der Kleider, Mart. 2, 46, 3; 11, 8, 5. Claud. epith. Pallad. 101.
}}
}}

Latest revision as of 14:12, 16 May 2024

Latin > English

prelum preli N N :: wine or oil-press

Latin > English (Lewis & Short)

prēlum: (prae-), i, n. premo,
I a press.
I A press-beam for pressing grapes, olives, etc.; also, meton., a wine-press, oil-press (class.), Cato, R. R. 31: cola prelorum, Verg. G. 2, 242 (prela trabes sunt, quibus uva jam calcata premitur, Serv.); Vitr. 6, 9; Plin. 18, 31, 74, § 317; Dig. 19, 2, 19.—
II A press for smoothing clothes: tua collucent prela lacernis, Mart. 2, 46, 3; cf. id. 11, 8, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prēlum,¹² ī, n., pressoir : Cato Agr. 31 ; Virg. G. 2, 242 ; Plin. 18, 77 || presse [qui comprime les étoffes] : Mart. 2, 46, 3.

Latin > German (Georges)

prēlum, ī, n. (premo), die Presse, I) die Kelter, Cato r. r. 31, 2. Verg. georg. 2, 242. Hor. carm. 1, 20, 9. – II) die Rolle zum Glätten der Kleider, Mart. 2, 46, 3; 11, 8, 5. Claud. epith. Pallad. 101.