jugiter: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
(Gf-D_5) |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=jugiter ADV :: continually, unendingly; in unbroken succession; continuously; constantly (Bee) | |||
}} | |||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>jūgĭtĕr</b>, avec un écoulement continuel : Mamertin. Gen. Maxim. 15, 3 || sans interruption : Apul. Mund. 30 ; Vulg. Exod. 29, 38 || immédiatement : Aus. Ep. 19, 10.||sans interruption : Apul. Mund. 30 ; Vulg. Exod. 29, 38||immédiatement : Aus. Ep. 19, 10. | |gf=<b>jūgĭtĕr</b>, avec un écoulement continuel : Mamertin. Gen. Maxim. 15, 3 || sans interruption : Apul. Mund. 30 ; Vulg. Exod. 29, 38 || immédiatement : Aus. Ep. 19, 10.||sans interruption : Apul. Mund. 30 ; Vulg. Exod. 29, 38||immédiatement : Aus. Ep. 19, 10. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:25, 19 October 2022
Latin > English
jugiter ADV :: continually, unendingly; in unbroken succession; continuously; constantly (Bee)
Latin > French (Gaffiot 2016)
jūgĭtĕr, avec un écoulement continuel : Mamertin. Gen. Maxim. 15, 3 || sans interruption : Apul. Mund. 30 ; Vulg. Exod. 29, 38 || immédiatement : Aus. Ep. 19, 10.