ἐκείνῃ
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
English (LSJ)
v. ἐκεῖνος III.
German (Pape)
[Seite 759] Correlativum zu πῇ, auf jene Art und Weise, Plat. Theaet. 179 b. u. öfter; – an jener Stelle, dort, Her. 8, 106 Thuc. 3, 88 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 idée de lieu par là, de ce côté-là (avec ou sans mouv.);
2 idée de moyen par ce moyen, de cette manière.
Étymologie: fém. de ἐκεῖνος.
Greek Monotonic
ἐκείνῃ: βλ. ἐκεῖνος III.
Russian (Dvoretsky)
ἐκείνῃ: эп.-дор. κείνῃ adv.
1 с той стороны (ἐσέρχεσθαι Hom.);
2 там (οἰκέειν Her.): οἱ ἐ. ἄνθρωποι Thuc. живущие там люди;
3 так, таким образом: οὔτ᾽ ἐ. οὔτε τῇδε Plat. ни так, ни этак.
English (Woodhouse)
(see also: ἐκεῖνος) in that way